Il est futilité, parce que'il est le plus jeune de tous les arts.
它(电影)乃所有艺术中最为年青者,故而浅。
Il est futilité, parce que'il est le plus jeune de tous les arts.
它(电影)乃所有艺术中最为年青者,故而浅。
C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.
当今世界人长高了,但灵魂更矮小了;利润更大了而人的关系更浅了。
On est toujours en quête des experiences mystérieuses à cause de notre mécontentement de la vie et de la superficialité de notre comportement.
我们总是在追求神秘经验.因为我们一直不满意自己的生活.不满意行为的浅.
D'importants groupes de pays semblent peu enclins à continuer d'honorer les engagements qu'ils ont acceptés à Beijing; d'autres ne s'intéressent qu'à la promotion d'une interprétation extrêmement superficielle et provocatrice des droits de la femme.
重要的国家集团似乎不愿继续遵守他们在京接受的各项承诺;还有些国家只是对促进极为浅和挑衅性的妇女权利解释感兴趣。
On observera une fois de plus que l'Observateur permanent de la Palestine continue à s'acharner dans la défense et l'illustration de sa thèse à mettre en valeur une lecture unidimensionnelle des résolutions du Conseil de sécurité, par lui évoquées tout à l'heure.
应该再次指出的是,巴勒斯坦常驻观察员继续热衷于维护并进一步阐述他的观点,对他先前引述的安全理事会决议作浅了的解读。
Le Secrétaire général reconnaît dans son rapport que l'on peut déplorer un manque de financement et de moyens dans certains domaines, mais relève aussi que l'Organisation a commencé à tirer des enseignements de l'action qu'elle a accomplie à ce jour en faveur de l'état de droit et à renforcer la mémoire institutionnelle.
报告确认,有些方面能力浅,资金不足,但注意到本组织已开始汲取迄今的法治工作经验教训,并开始发展机构记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。