Il tremble dans sa culotte.
吓得抖。
Il tremble dans sa culotte.
吓得抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
青一块紫一块。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我是汗,我去洗个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
们握了握手,不由自主地直打哆嗦。
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她麻木。
Il est poilu comme un singe.
像猴子一样是毛。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我?
Il était tout en sueur.
是汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
是汗, 衬衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
我觉得不对劲。
Il est tout mouillé.
被雨淋得湿透。
Une averse m'a trempé.
一阵大雨把我淋得湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
收容了一个是血的伤者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,上下也是伤痕累累。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我一天大约要睡足16个小时,否则就觉得不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体红,有毛,如同皮衣,们就给起名叫以扫(以扫就是有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
的双眼被蒙住,据报告,上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认们被锋利器械严重打伤,都是伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。