Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalable à leur élimination.
对浓缩物和吸附剂可能要置前进行理。
Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalable à leur élimination.
对浓缩物和吸附剂可能要置前进行理。
Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.
可能需要进行置之前对浓缩物、吸附物或吸收物进行预理。
Seulement 45 % des services d'eau sont à la hauteur des normes de qualité de l'OMS, dans la bande de Gaza, où des teneurs élevées en chlorure et en nitrate sont fréquentes.
加沙地带只有45%家庭用水服务达到世卫组织标准,水中富含高浓度氯化物和硝酸盐浓缩物。
II.A0.013 « Uranium naturel » ou « uranium appauvri » ou thorium sous la forme d'un métal, d'un alliage, d'un composé chimique ou d'un concentré et toute autre matière contenant une ou plusieurs des substances qui précèdent.
二.A0.013 以金属、合金、化合物或浓缩物形式存“天然”或“化”或钍,或含有上述一种或多种物质任何其他材料。
Aux fins de la section relative aux articles pour enrichissement par procédé aérodynamique, les matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 comprennent le cuivre, l'acier inoxydable, l'aluminium, les alliages d'aluminium, le nickel et les alliages contenant 60 % ou plus de nickel, et les polymères d'hydrocarbures totalement fluorés résistant à l'UF6.
就本段有关气动浓缩物项而言,能耐六氟化腐蚀材料包括:铜、不锈钢、铝、铝合金、镍或含镍60%或60%以上合金;和耐六氟化完全氟化烃聚合物。
Uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; uranium dont la teneur en isotope 235 est inférieure à la normale; thorium; toute matière mentionnée ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composé chimique ou de concentré, et toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus.
含有自然界中位素混合物; 位素235化; 钍; 以金属、合金、化合物或浓缩物形态出现上述任一材料以及含有一种或数种上述元素其他材料。
On entend par « matière brute » l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature, l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale, le thorium, le lithium au-delà de la concentration rencontrée naturellement, le deutérium, l'isotope 3 de l'hélium (hélium-3), ou l'une ou l'autre des matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliages, de composé chimique ou de concentré.
“原材料”是指含有天然生成位素混合物;位素235耗竭、钍、非天然浓缩锂、氘、氦-3或以金属、合金、化合物或浓缩物形式上述物质。
La conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3 peut être réalisée par dissolution du minerai dans l'acide nitrique et extraction de nitrate d'uranyle purifié au moyen d'un solvant tel que le phosphate tributylique. Le nitrate d'uranyle est ensuite converti en UO3 soit par concentration et dénitration, soit par neutralisation au moyen de gaz ammoniac afin d'obtenir du diuranate d'ammonium qui est ensuite filtré, séché et calciné.
从浓缩物到三氧化转化可通过以下步骤实现:首先,用硝酸溶解浓缩物,用磷酸三丁酯之类溶剂萃取纯化硝酸酰;然后,硝酸酰通过浓缩和脱硝转化为三氧化,或用气态氨中和产生重酸铵,接着通过过滤、干燥和煅烧转化为三氧化。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
转化厂和系统可以对进行一种或几种转化使其从一种化学状态转变为另一种化学状态,包括:从浓缩物到三氧化转化;从三氧化到二氧化转化;从氧化物到四氟化或六氟化转化;从四氟化到六氟化转化;从六氟化到四氟化转化;四氟化到金属转化,和从氟化物到二氧化转化。
Par « matière brute », il faut entendre l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composés chimiques ou de concentrés; toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus à des concentrations que le Conseil des gouverneurs fixera de temps à autre; et telles autres matières que le Conseil des gouverneurs désignera de temps à autre.
“源材料”一词系指含有自然界中位素混合物;位素235;钍;呈金属、合金、化合物或浓缩物形态上述各项材料;含有达到理事会随时确定含量上述一种或数种材料任何其他材料;由理事会随时确定其他材料。
La «matière brute» est définie dans le Statut de l'AIEA comme étant «l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; l'uranium dont la teneur en U 235 est inférieure à la normale; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composés chimiques ou de concentrés; toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus à des concentrations que le Conseil des gouverneurs fixera de temps à autre; et telles autres matières que le Conseil des gouverneurs désignera de temps à autre».
《原子能机构规约》对源材料界定如下:“含有自然界发生位素混合物;位素235化;钍;呈金属、合金、化合物或浓缩物形态上述任何材料;含有上述一种或数种材料其他材料,其浓度应由理事会不时确定;以及理事会不时确定其他材料。”
La «matière brute» est définie dans le Statut de l'AIEA comme étant «l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature; l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale; le thorium; toutes les matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliage, de composés chimiques ou de concentrés; toute autre matière contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus à des concentrations que le Conseil des gouverneurs fixera de temps à autre; et telles autres matières que le Conseil des gouverneurs désignera de temps à autre».
“原材料”一词《原子能机构规约》中界定为“系指含有自然界中位素混合物;位素235;钍;呈金属、合金、化合物或浓缩物形态上述各项材料;含有上述一种或数种材料其他材料,其浓度应由理事会随时确定;由理事会随时确定其他材料”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。