Les écologistes soutiennent que le dragage actuel a des effets dévastateurs sur les récifs coralliens.
环境专家声称,目前这种发掘淤泥的做法对珊瑚礁的破坏很大。
Les écologistes soutiennent que le dragage actuel a des effets dévastateurs sur les récifs coralliens.
环境专家声称,目前这种发掘淤泥的做法对珊瑚礁的破坏很大。
Plusieurs métaux non-ferreux sont récupérés à partir des boues de traitement des eaux usées de galvanoplastie.
几种有色金属是电镀废处理的淤泥回收的。
Ces boues proviennent du traitement des eaux usées.
这些淤泥来自废的处理。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
公路上1 200立方米的淤泥清除,公路交通经恢复。
En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
由于建造坝必须堵塞河流的自然流动,因此会妨碍淤泥移至下游的汇区。
La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.
同样重要的是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉积物的堆积。
Elle a continué d'aider à désenvaser le barrage de Marathassa et appuyé une demande chypriote turque concernant le nettoyage des rives du Karyotis.
联塞部队继续协助清除Marathassa坝的淤泥,应土族塞人的要求协助清理Karyotis河岸。
Gâteau -Boue déshydratée déchargée d'un filtre presse ou d'un dispositif similaire et contenant habituellement environ 25 à 35 % en poids de matières solides.
滤饼(Cake)- 由压滤机或类似装置排出的脱淤泥,通常含有约25 至 35 %(m/m)的干物质。
De même, le mercure peut être récupéré à partir des boues et des déchets tels que ceux produits par l'industrie du chlore et de la soude.
同样也可以氯碱工业产生的淤泥和废料中回收汞。
Les résidus semi-liquides qui en résultent pourraient être stabilisés par solidification et ensuite enterrés dans des endroits qui sont sans danger du point de vue hydrologique.
可通过固化使产生的淤泥状态稳定,然后掩埋文学角度来看安全的地点。
La KOC a estimé que les lacs de pétrole, composés d'hydrocarbures bruts altérés par les intempéries, d'eau et de boues, s'étendaient sur environ 49,15 km2 de ses zones opérationnelles.
科威特石油公司估计,作业区约有49. 15平方公里为成分为原油、和淤泥的油湖所覆盖。
Les boues provenant du dépôt, dans les bassins, des solides dissous totaux et des particules portées par le vent devront être périodiquement enlevées des bassins d'évaporation lors des opérations.
作业期间,需要定期清理蒸发池中沉积的TDS和风刮的灰尘造成的淤泥。
L'épandage des boues provenant des stations d'épuration, la dératisation et la désinfection des réseaux d'assainissement, la mécanisation et la modernisation des travaux d'entretien sont des problèmes qui requièrent des mesures immédiates.
净化工厂的淤泥处理、排污系统的消毒、维护工作的机械化和现代化,这些都是急需解决的问题。
Dans les endroits sujets à un envasement important, les étangs et les terrasses ont retenu la vase qui aurait recouvert les rizières en aval et les aurait rendues inexploitables pendant les cinq années suivantes.
高含沙地区,池和阶地留住了淤泥,避免淤泥侵蚀下游的稻田、使田地接下来的五年内无法种植稻米。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使用或通过直接利用被提取/生产的化合物来自金属用途,例如电镀,或来自污染控制粉尘或淤泥中的金属产品。
On peut également revaloriser le cuivre à partir de diverses sortes de scories, de cendres, de mattes, de catalyseurs et de poussières, et à partir de boues provenant, par exemple, du traitement des eaux usées des installations de galvanoplastie.
也可以各种炉渣、灰渣、撇渣、催化剂和粉尘中,以及例如来自电镀厂废处理的淤泥中回收利用铜。
Lorsque la limite de solubilité du sélénium dans la solution de sulfite de sodium est atteinte, du sélénium noir précipite, formant une boue noire, que l'on filtre ensuite pour obtenir un concentré de sélénium, qui sera vendu comme sélénium de qualité commerciale.
当硒亚硫酸钠溶液中的溶解度达极限时,黑色的硒即沉淀出来,形成黑色的淤泥,然后再过滤以产生浓缩的硒,便可作为商品级的硒销售。
Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.
中间技术发展集团进行的一项研究显示,居住孟加拉国土质很次的淤泥地的妇女对保存植被十分意,认为那是稳固土地不可或缺的重要资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。