Dans le cadre du projet Document Backlog (résorption des pièces et documents en souffrance), les données contenues dans les documents accumulés ont été indexées, codées et insérées dans des bases de données.
积压文件清理项目对所积压的证据性材料作了索引、编制和输入数据库工作。
Dans le cadre du projet Document Backlog (résorption des pièces et documents en souffrance), les données contenues dans les documents accumulés ont été indexées, codées et insérées dans des bases de données.
积压文件清理项目对所积压的证据性材料作了索引、编制和输入数据库工作。
Nous devons cesser les observations et les plaintes sempiternelles au sujet du nombre de résolutions et poursuivre le travail de nettoyage des documents de l'ONU engagé dans le cadre du processus de réforme.
我们需停止谈论和抱怨决议数目多的情况,作为本次改革进程的一部分,我们应采取行动清理联合国的文件工作。
Les comptes rendus analytiques constituant la mémoire institutionnelle de l'Organisation, la délégation syrienne approuve le projet pilote visant à éponger le retard accumulé et soutient l'idée qu'un calendrier précis soit arrêté pour leur parution.
由于录是本组织的构忆,叙利亚赞扬清理未印发积压文件的试点项目,并支持按固定时间印发文件的主张。
En plus des nombreuses formes que revêt l'assistance qu'il rend en application des dispositions de l'Accord de siège, le Gouvernement néerlandais a apporté d'importantes contributions volontaires aux projets du Tribunal en matière de vulgarisation, d'exhumations et de résorption des pièces et documents du Tribunal en souffrance (projet Document Backlog).
除了按照《总部协定》提供各种形式的援助外,荷兰政府还对法庭的外联、挖掘遗骸和文件积压清理项目提供了大量自愿捐助。
Au paragraphe 196, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé que le Groupe de la liquidation veille à ce que des mesures soient mises en oeuvre pour surveiller et contrôler efficacement les mouvements de tous les rapports sur les opérations de liquidation et documents connexes ainsi que pour améliorer leur archivage jusqu'à la date de clôture des comptes des missions qui sont en liquidation.
审计委员会在第196段中建议,清理结束股确保执行措施,有效地监测和控制所有清理报告和有关文件的移动,并改善其存档,直到清理结束的特派帐目关闭时止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。