D'autres reçoivent des apports d'eau souterraine à la faveur de pertes d'infiltration sur la totalité de leur lit.
泊则通过整个底的渗流获得地下注入。
D'autres reçoivent des apports d'eau souterraine à la faveur de pertes d'infiltration sur la totalité de leur lit.
泊则通过整个底的渗流获得地下注入。
Le Koweït entend aussi lessiver les contaminants résiduels du sol et de la zone vadose situés au-dessus des aquifères.
科威特还拟议冲刷含层上面土壤和渗流区中的残留污染物。
Le projet de protection du milieu rural entrepris en Pologne offre un exemple du bon fonctionnement d'un dispositif d'acheminement des investissements en faveur de la protection de l'environnement dans les zones rurales et permettra de réduire le nitrate entraîné par les eaux de ruissellement dans un millier d'exploitations.
波兰农村环保护项目已证明是个将投资集中用于农村地区环保护的有效机制,并将有助于减少约1,000个农场的硝酸盐渗流。
Selon la Jordanie, l'augmentation de la population a accru la production d'eaux usées, avec pour conséquences des infiltrations d'effluents provenant des bassins de décantation de la station d'épuration d'As-Samra, une baisse de la qualité du traitement des eaux usées car la station fonctionnait au-delà de sa capacité nominale, une production accrue d'eaux usées par les camps de réfugiés et par les rapatriés et les immigrants involontaires installés autour des sources.
约旦解释由于人口增加导致量增加。 这造成As-Samra处理厂池的污渗流;As-Samra处理厂超设计能力运行,处理后的量下降;难民营产生的和污数量增加;居住在泉附近的回返者和非自愿移民使量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。