Remplis la bassine avec de l'eau tiède.
在盆子里倒上温水。
Remplis la bassine avec de l'eau tiède.
在盆子里倒上温水。
Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.
浸动imbiber;tremper把衬衣在温水中~两分钟.
Ces chercheurs pensent que le réchauffement progressif initial remontant à 60 millions d'années a pu entraîner un changement des courants marins qui aurait poussé vers le fond des océans les eaux plus chaudes de la surface.
“研究工作者认为,原来逐步升温约于6 000万年前开始,增升导环流变化,将表面温水挤到底深处。
La grande coryphène (Coryphaena hippurus) se rencontre couramment dans la plupart des eaux chaudes et tempérées d'une température allant de 21 à 30 degrés Celsius dans l'Atlantique et la Méditerranée, l'océan Indien occidental et oriental et le Pacifique central occidental.
普通鲯鳅(Coryphaena hippurus)一般常见于大西(包括地中)、东西印度和中西太平大多数摄氏21°至30°、温水域。
L'usage de la biomasse à des fins énergétiques se fait parallèlement à un grand nombre d'autres usages à différents niveaux : par exemple l'usage final en ce qui concerne l'énergie pour la cuisson, le combustible pour le chauffage et l'eau chaude, le niveau secondaire pour la production d'électricité et le chauffage des quartiers etc.
生物物质能源利用同许多其他用途竞争,并用于许多不同级别:例如最终使用一级用途:烹饪用能源、取和供应温水用燃料能源,次级用途:发电和区域供。
D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
根据最新研究结果,大西经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。
Le rapport appuyait également les efforts du PNUE tendant à ce que les récifs coralliens d'eau douce soient intégrés à un programme de travail de l'Initiative internationale pour les récifs coralliens (ICRI) de façon à élargir la base potentielle de l'organisation sans pour autant détourner l'attention ou les ressources des mesures tendant à inverser la dégradation des récifs coralliens d'eau chaude.
该报告还支持环境署为把冷水珊瑚礁问题列入珊瑚礁举措工作方案内而做出努力,从而扩大该组织职权范围和潜在成员基础,从而避免使之转移目前为扭转温水珊瑚礁退化趋势所采取行动和支援方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。