Les conditions de la mise en place de ce suivi sont désormais réunies.
推进后行动车轮正在滚滚向前。
Les conditions de la mise en place de ce suivi sont désormais réunies.
推进后行动车轮正在滚滚向前。
Dans ce village planétaire, les migrations internationales sont une force indéniable, positive et indispensable pour garder les économies nationales et les sociétés humaines en mouvement.
在我们全球化世界村中,国际移徙是推动各国经济和人类社会车轮滚滚向前一个不可否认、积极和不可缺少力量。
Avant de poursuivre, je tiens à faire part de ma profonde estime pour le Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan, sous la direction et grâce au travail duquel le vent du changement souffle sans cesse.
我在继之前必须向我们具有献身精神秘书长科菲·安南先生表示真诚,在他领导下改革车轮滚滚向前。
Pour reprendre l'image du train en marche utilisée par l'Ambassadeur Mahbubani lors de sa déclaration durant le débat de lundi, il reviendra aux passagers qui descendront du train dans quelques mois - et je crois que l'Ambassadeur Koonjul l'a également fait observer - de contrôler régulièrement les progrès du train au fur et à mesure qu'il poursuit son chemin et de saisir l'occasion offerte par les arrêts le long de la voie pour vérifier que les améliorations apportées résistent et que des modifications supplémentaires sont apportées au matériel lorsque cela est nécessaire afin que le train poursuive son chemin sans heurt.
如果我可以借用马布巴尼大使在星期一辩论期间时所作行进中火车比喻,那么,我想孔朱尔大使也提起过,几个月之后要下车乘客应该在火车在轨道上行进时,经常检查火车进度,并利用沿途停车机会,核查已经作出改进是否将继下去,并检查是否对设备进行了必要额外改装,使火车不断平稳地滚滚向前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。