Il recherche avec passion le parfait dans les œuvres d'art.
以满腔热情探寻艺术作品中的完美。
Il recherche avec passion le parfait dans les œuvres d'art.
以满腔热情探寻艺术作品中的完美。
La colère remplit son cœur.
〈转义〉怒火满腔。
Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.
联合国大家庭以满腔热情迎接这项挑战。
Je m'associerai au consensus aujourd'hui, mais sans enthousiasme.
我将加入今天的共识,但并非满腔热情。
Le peuple du Myanmar est enthousiaste et souhaite consolider les progrès réalisés jusqu'à présent.
缅甸人民正在满腔热情地巩固迄今为止取得的进展。
La Colombie a travaillé avec enthousiasme et constance sur les questions de désarmement.
哥伦比亚怀着满腔热情和决心为裁军领域而工作。
Elle a remercié les membres du Conseil pour l'intérêt très vif qu'ils portaient à ces questions.
她对执行局成员满腔热情地致力于这些问题的解决表示感谢。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Il est normal que ceux qui résistent à l'occupation soient désormais encouragés encore davantage à le faire.
抵制占领的人现在将更加满腔热情地这样做,这是正常的。
Nous espérons que l'Assemblée générale prendra une décision enthousiaste et unanime sur cet important projet de résolution.
我们期着大会满腔热情地就这一非常重要的决议草案作出一致决议。
M. Stanislaus (Grenade) dit qu'il a été impressionné par la passion avec laquelle le représentant de l'opposition parlementaire de Gibraltar a parlé.
Stanislaus先生(格林纳达)说,直布罗陀议会反对派代表的发言满腔激情,下深刻印象。
Le Parlement italien et ses membres sont prêts, avec tous leurs collègues de l'UIP, à relever ce défi avec enthousiasme, tout comme l'est certainement l'Organisation des Nations Unies.
意大利议会及其成员准备与议会联盟全体同仁一起,满腔热情地迎接这一挑战,无疑联合国也不例外。
Comblé avec enthousiasme à l'équipements de pointe, la technologie exquise, prix bas et des produits de haute qualité pour les clients de façon efficace et un service de qualité!
以满腔的热情、先进的设备、精湛的技术、低廉的价格、优质的产品为广大客户提供高效、优质的服务!
Pendant les deux années qu'a duré jusqu'à présent sa mission, M. Leuprecht s'est de plus en plus lié à ce pays affectivement et ne veut qu'une chose, atténuer les souffrances des Cambodgiens.
在成为特别代表的两年里,越来越满腔热诚地专注于这个国家,唯一的愿就是减轻柬埔寨人民的痛苦。
La Commission ne vise pas des objectifs utopiques mais a cherché ardemment et de concert à faire preuve de jugement et à indiquer des issues constructives aux problèmes qui continuent de nous confronter.
委员会并没有追求乌托邦式的目标,而是满腔热枕投入工作,集思广议,建设性地指出了摆脱我们当前所面临困境的途径。
Grâce à son dévouement, sa détermination et son zèle spirituel, inspiré par le thème qu'il a choisi pour la soixante-troisième session, sa direction sera couronnée de succès, malgré les graves crises auxquelles le monde se heurte aujourd'hui.
有了主席的恪尽职守、矢志不移和满腔热忱,并在为第六十三届会议所选定的主题的指导下,尽管世界如今面临着严峻危机,的领导将取得成就。
Étant arrivés, l'année dernière, à mi-parcours de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence au profit des enfants du monde, nous abordons la deuxième moitié de cette Décennie avec beaucoup d'enthousiasme et d'énergie.
继去年举行“世界儿童和平非暴力文化国际十年”中期纪念活动之后,我们怀着满腔热情与活力跨入了该十年的另一个五年。
Votre dévouement et votre enthousiasme sont la garantie d'une direction efficace et d'un travail fructueux d'ici la présentation du rapport de la Conférence à l'Assemblée générale, rapport qui sera approuvé à la fin de la troisième partie de la session de la Conférence.
你的孜孜不倦和满腔热情的态度保证了对裁谈会的有效指导和富有成果的工作,并由此能最终向联合国大会提交我们将在裁军谈判会议目前第三次会议结束时批准的年度报告。
Mme Veneman (Fonds des Nations Unies pour l'enfance) (parle en anglais) : C'est pour moi un grand plaisir d'être ici aujourd'hui au moment où nous marquons le soixantième anniversaire de l'UNICEF et où nous nous tournons vers l'avenir avec espoir et une nouvelle énergie à l'appui des enfants du monde.
维尼曼女士(联合国儿童基金会)(以英语发言):今天我十分高兴在纪念儿童基金会六十周年之际来到这里,并满怀希展未来,重新满腔热情地支持世界儿童。
Le travail de l'UNIDIR est effectué par un personnel dévoué mais peu nombreux : un directeur, un directeur adjoint, un assistant administratif, un secrétaire spécialisé dans les publications, un responsable des systèmes informatiques, un responsable des programmes de recherche, les éditeurs du journal, des rapports ou des ouvrages, ainsi que des chercheurs.
执行裁研所的工作是满腔热诚的为数不多的工作人员:一名主任、一名副主任、一名行政助理、负责出版业务的专门秘书、电脑系统管理员、研究方案主管、日刊编辑、报告和书籍的编辑、项目研究员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。