10) Filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
(10) 反潜艇网和反鱼雷网以及清除磁性地雷的漂浮电缆。
10) Filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
(10) 反潜艇网和反鱼雷网以及清除磁性地雷的漂浮电缆。
Les baigneurs et les plongeurs peuvent se prendre dans les déchets immergés ou flottant à la surface de l'eau.
游泳人、潜水人和潜泳人可能会被水底或漂浮的废弃物缠住。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。
En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.
另外,故意毁坏漂浮在海面上的高科技研究设备及固定的海图绘制设备的问题日趋严重。
Ce matériau peut présenter un aspect quelque peu vitreux et flotte sous forme de masse fondue à la surface du métal fondu dans le four.
其外观有时也许呈玻璃状,在冶炼炉中作为熔化的物质漂浮在熔化的金属上。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,在水面下漂浮并且难以看见的网和绳索等废弃具会缠住船只的螺旋桨和船舵。
En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.
事实上,漂浮在洋上的海洋废弃物最终可能会成为整群具有潜在危害的非土生有机物的生息地,并会被带到海洋中遥远的角落。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
Près de 20 000 espèces vivent dans les profondeurs moyennes; les crustacés arthropodes et les poissons chordés prédominent mais où les méduses flottantes bizarres et les mollusques sont également nombreux.
约有20 000物种生活在中等深度水域;甲壳类节肢动物和脊索鱼类占多数,但也有不少奇异的漂浮水母和软体动物。
Dans ce point actualisé, il est aussi indiqué que des masses considérables d'hydrocarbures dérivant ont été signalées dans le port de pêche de Dalieh et dans la zone adjacente, à Beyrouth.
更新稿并指出,在贝鲁特Dalieh头及邻近地区发现了大片随波漂浮的油污。
En fait, les débris marins qui dérivent sur les courants océaniques peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes non autochtones potentiellement nocifs, qui peuvent ainsi parcourir tous les océans.
事实上,漂浮在洋上的海洋废弃物,最终可能会成为整群具有潜在危害的非本地有机物的生息地,并会被带到海洋的各个角落。
Les images étaient saisissantes; on a pu voir des photos d'un journaliste japonais tué par les forces de sécurité birmanes, ainsi que des images du corps sans vie, flottant dans une rivière, d'un moine qui avait été exécuté.
这些影像是令人震惊的——一名日本记者被缅甸安全部队枪杀身亡的照片以及一具被处死的和尚的尸体漂浮在河面上的图像。
Bien que des mesures de nettoyage aient été entreprises peu de jours après la fin du conflit, sous l'autorité du Ministère libanais de l'environnement et de l'armée libanaise, selon certaines informations des nappes de pétrole flottaient encore en divers endroits plusieurs semaines après le cessez-le-feu.
尽管在冲突结束前数日已在黎巴嫩环境部和黎巴嫩陆军的主管下采取清理措施,但停火后几个星期仍有不同地区漂浮浮油的报告。
On s'intéresse d'autre part de plus en plus à la sécurité des navires et autres engins flottants, des ouvrages portuaires et des installations fixes ou flottantes en haute mer, qui ne sont pas couverts par le chapitre XI-2 de la Convention SOLAS ni le Code ISPS.
此外,还日益注意确保《国际海上人命安全公约》第十一章第2节和《国际船舶和港口设施保安规则》不涵盖的船只和其它船舶、港口设施、 以及固定和漂浮海上设施的安全。
Le cycle de vie des bancs de poissons se caractérise d'un point de vue géographique par des éléments comme les migrations à des fins de reproduction vers des zones de frai définies, la dérive des larves vers des zones d'alevinage appropriées et les migrations des poissons jeunes et adultes pour se nourrir.
鱼群有一个在地理上封闭的生活圈,产卵鱼群洄游至产卵区域,仔鱼漂浮到适当的肥育区域,而索饵洄游的幼鱼和成鱼是主要的组成部分。
Les mesures de traitement des débris marins existants comprennent les opérations de nettoyage des plages, de la colonne d'eau et des fonds marins, et les projets visant à permettre aux navires de pêche de déposer à terre les débris marins pris dans leurs engins sans avoir à payer de redevance (ou même à les encourager à ramasser les déchets plastiques flottants ou en suspension).
处理已存在的海洋垃圾的措施包括海滨、水体和海底清洁作业,并执行一些项目,允许船将具收集到的海洋垃圾留在岸上,而不必支付任何垃圾费(甚至鼓励收集漂浮和悬浮的塑料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。