Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.
但是,如果清某些问,将乐于提出清。
Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.
但是,如果清某些问,将乐于提出清。
Le Groupe de travail était dans l'impossibilité de faire la lumière sur ces cas.
工作组无法清这些案件。
Certains des termes clés appellent des éclaircissements.
某些主的术语清。
Des précisions à ce sujet seraient souhaitables.
希望就这个问作出清。
Il a demandé des précisions à ce sujet.
委员会求清这一问。
Le Comité a demandé des explications à ce sujet.
委员会试图清这一问。
Le représentant de la Suisse aimerait des éclaircissements sur ce point.
他希望就此问作出清。
Il convient de préciser l'une et l'autre de ces dispositions.
两个条款都必须加以清。
Cette question devait, a-t-on dit, être précisée.
这个问留待进一步清。
Là encore, j'aimerais avoir des éclaircissements à ce sujet.
再次欢迎清这个问。
Sur un point néanmoins une précision s'impose.
但有一点有清说明。
Le représentant des États-Unis veut-il préciser cette position?
请美国代表清这一立场。
Un certain nombre de mises au point s'imposent.
有若干问加以清。
Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.
美国求清一个程序问。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样清事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步。
Cela mériterait d'être clarifié dans le Guide.
应在指南中对此加以清。
Préciser les contours et le contenu du droit à la santé.
清健康权的范围和内涵。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是清了大量的案件。
Mme Manalo demande des éclaircissements au sujet de l'âge du mariage.
Manalo女士求对婚龄加以清。
Il faut sur cette question clarifier deux points.
对于该问作两点清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。