澄清
1.Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.
但是,如果需要某些问题,我们将乐于提出。
2.C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这事实,对两个国来说,都是一个进步。
3.Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.
美国要求一个程序问题。
4.Le représentant des États-Unis veut-il préciser cette position?
请美国代表这一立场。
5.Un certain nombre de mises au point s'imposent.
有若干问题需要加以。
6.Sur un point néanmoins une précision s'impose.
但有一点需要有说明。
7.Là encore, j'aimerais avoir des éclaircissements à ce sujet.
我再次欢迎这个问题。
8.Cette question devait, a-t-on dit, être précisée.
这个问题留待进一步。
9.Le Groupe de travail était dans l'impossibilité de faire la lumière sur ces cas.
工作组无法这些案件。
10.Il convient de préciser l'une et l'autre de ces dispositions.
两个条款都必须加以。
11.Des précisions à ce sujet seraient souhaitables.
希望就这个问题作出。
12.Il a demandé des précisions à ce sujet.
委员会要求这一问题。
13.Le représentant de la Suisse aimerait des éclaircissements sur ce point.
他希望就此问题作出。
14.Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.
必须设法如何执行这一原则。
15.C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.
这一点在脚注中加以。
16.Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中这一点。
17.Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
这一案文获得了一些支持。
18.L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团就此做出。
19.Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团对此予以。
20.Je voudrais également une précision de la part du Président.
我还希望主席作出一些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false