点名
1.Le soldat répond présent à l'appel.真人慢速
士兵在时应到。
2.Il était absent quand on a appelé son nom.
到他时候,他不在。
3.Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师到他时候,他不在。
4.Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
和指责无益于相关人民利益。
5.Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内现行羞辱制度不够充分。
6.L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前指挥官萨姆·博卡里被。
7.Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,和批评这些国家时机已到。
8.L'élève répond présent à l'appel.
学生在时应到。
9.Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服戴帽子做法。
10.Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被个人。
11.Beaucoup manquaient à l'appel.
许多人时不在场。
12.Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说最后一涉及所谓“羞辱”。
13.Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看到对已经被国家进行积极监督。
14.Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272被个人中,已知下落寥寥无几。
15.Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会解职人不应被“回收”到政府其他部门。
16.Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对在结论中指出我国(与其他四个国家)。
17.Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了。
18.Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、羞辱做法。
19.La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内任何对抗做法有时可能取得适得其反结果。
20.Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段那些人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false