Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典洞是由于炼制过程中二氧化碳作用结果。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典洞是由于炼制过程中二氧化碳作用结果。
En outre, l'AOC commercialise la totalité des produits transformés à la raffinerie Al-Khafji à partir de ce pétrole.
AOC还销售在Al-Khafji炼油厂炼制成石油产品所有产于海上PNZ原油。
La LPRC a prié d'autres importateurs de fournir des informations, mais aucun n'avait répondu avant le départ du Groupe d'experts.
对其他进口商,则通过利石油炼制公司要求它们提供资料,但小组离开利比里亚之前没有一家公司作出答复。
Il a également un ensemble complet de l'eau polluée matériel de traitement, le raffinage équipement et des dispositifs pour réduire la viscosité.
其中还拥有全套污油水处理设备,炼制设备以及减粘设备。
Troisièmement, la spéculation joue un rôle important dans le renchérissement du brut et des produits raffinés, ce qui aggrave la situation.
第三,原油产品和炼制产品价格上涨有着很大投机成分,加剧了目前状。
Shandong Hengyuan Groupe Petrochemical Co., Ltd pour la pétrochimie, l'industrie, les raffineries de pétrole et de produits chimiques de suivi en un seul.
山东恒源石油化工集团有限公司以石油化工为主业,集石油炼制与后续化工为一体。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它表皮呈现桔色,并且湿润。
En outre, la LPRC a indiqué que des fonds avaient été versés à la Présidence et au cabinet du Vice-Président pour l'achat de véhicules durant la période de transition.
利石油炼制公司还表示,过渡阶段中曾向行政大楼和副主席办公室提供过资金,用于购买车辆。
Compte tenu de ces éléments, le Comité pense que la KPC a correctement estimé les quantités de produits pétroliers qu'elle aurait raffinées au Koweït dans un scénario hors invasion.
依据方面证据,小组认为KPC正确地估计了不发生入下科威特可以炼制石油产品数量。
Des équipes techniques des deux parties ont élaboré un projet intitulé Transport et transformation sans risque du combustible « frais » hautement enrichi du réacteur BN-350 en matières nucléaires faiblement enrichies.
双方技术队拟订了一个项目,目是安全运送BN-350反应堆新炼制高度浓缩燃料及其再处理成为低级别核材料。
Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.
皮是软,成毡状。得名于炼制时生成像花一样发霉绒毛。
L'AOC affirme que 10 % environ de sa production de pétrole brut est raffinée afin d'obtenir du naphta, du gazole, de l'huile diesel marine et du fioul (dénommés ci-après collectivement "produits pétroliers raffinés").
AOC说,它原油产量约有10%炼制成粗汽油、柴油、船用柴油和重油(下文统称“炼油产品”)。
Ainsi, par exemple, la Liberia Petroleum Refining Corporation (LPRC), une entreprise publique très rentable, avait les moyens d'offrir à ses salariés des indemnités de départ substantielles (1,5 million de dollars pour 400 salariés).
利比里亚石油炼制公司是一个利润丰厚国营企业,具有向离职人员支付大额补贴财力(向400名员工支付150万美元)。
Ce montant comprend les dépenses liées aux opérations de raffinage, le fret, les assurances et d'autres coûts de transport maritime applicables au pétrole brut qui aurait été expédié à l'étranger pour y être raffiné.
些费用包括与本会交送海外炼油厂炼制原油有关炼油费用、运费、保险费和其它海事费用。
Le contrôleur de la LPRC a indiqué que l'accord avec la West Oil visait à donner à la MINUL l'exclusivité de l'utilisation des citernes de stockage, ajoutant qu'il ne s'expliquait pas que les coûts facturés puissent être si bas.
利石油炼制公司主计长称,西油公司作出安排,是要让油罐专门供联利特派团使用,但他没有解释将费用定在16/6美分么低水平原因。
La Présidente a demandé des audits de tous les ministères et entreprises publiques. Les vérifications n'ont touché que la FDA pour l'instant mais elles seront bientôt étendues à la Liberia Petroleum Refining Corporation et à la Banque centrale du Libéria et, plus tard, à la National Port Authority et à l'aéroport international Robertsfield.
政府要求对所有部委和国有企业进行审计,但是仅仅开始在林业发展局进行审计,不过,不久之后,将在利比里亚石油炼制公司和利比里亚中央银行开始进行审计,正在考虑在国家港务局和罗伯茨国际机场进行审计。
Dans le cadre du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique, sept inspecteurs des finances internationaux ont été affectés à d'importants ministères et des entreprises publiques (le Ministère des finances, la Banque centrale du Libéria, la Liberia Petroleum Refining Company, la National Port Authority, l'aéroport international Robertsfield, le Bureau des affaires maritimes, le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie et la Forestry Development Authority (FDA).
根据政府经济管理援助方案,七位国际财政主计长加入了各重要部委和国有企业(财政部、利比里亚中央银行、 利比里亚石油炼制公司、国家港务局、罗伯茨国际机场和海洋事务局、土地、矿业和能源部以及林业发展局)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。