Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手续就没那么烦琐。
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手续就没那么烦琐。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随后的调查很烦琐,也很花时间。
Le Règlement financier et les règles de gestion financière sont un véritable carcan.
《财和细则》衍生出各种烦琐的做法。
Il importe également de réduire et d'harmoniser les lourdes procédures de documentation commerciale.
还需要减少和/或统一烦琐的贸易单证手续。
Nous ne devons pas être gênés par des règles et des restrictions trop lourdes.
我们不应该由于烦琐的规则和限制而受到阻碍。
Le processus actuel de budget-programme est lourd, long et onéreux.
现有的方案和预算进程烦琐、费时且耗费资金。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
如,官僚主义和烦琐的行政程序就是很大障碍。
D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.
有些方认为重债穷国的进程太长,且评估程序过于烦琐。
Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.
至于耗费时间的烦琐手续造成的延误,也有人表示不满。
En outre, les missions se plaignent des lourdes procédures nécessaires pour obtenir des fonds.
此外,特派团也抱怨为什么获得资金的程序如此烦琐。
D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.
还有人表示担心伴随着这一工作的会是烦琐冗长的谈判过程。
En réalité, cependant, la méthode est difficile à appliquer et peu claire pour les donateurs.
际上,这一方针很烦琐,难以把握,常常令捐助者困惑。
Cependant, certains craignaient que cela n'alourdisse la procédure de nomination.
不过,人们也感到关切的是,这可能又使提名程序增加一道烦琐手续。
Ils sont devenus lourds et difficiles à administrer et finalement inéquitables pour le personnel.
这些安排变得十分烦琐,难以管理,而且造成对工作人员的不平等待遇。
Mon exposé peut sembler long, mais il cherche à décrire le drame constant que vit la Cisjordanie.
这些描述听似烦琐,际上乃是西岸现仍持续的悲剧的一部分。
Le processus d'achat comportait des lourdeurs inutiles, et aucune disposition n'était prévue pour le transfert d'actifs aux autorités locales.
财产请购程序烦琐,向方当局转交财产方面也缺乏政策。
Le recours croissant à l'entreprise privée, aux marchés libres et à la concurrence suppose moins de réglementation gouvernementale.
进一步依靠自由企业、公开市场和竞争,意味着减化烦琐的政府规章。
Des procédures encombrantes empêchent parfois les femmes d'enregistrer leur entreprise et de sortir du secteur non structuré.
有时,烦琐的程序妨碍妇女登记自己创办的企业,致使她们不能从非正规部门转移到正规部门。
La lourdeur de la procédure a en outre entraîné des retards importants dans le traitement des bordereaux interservices électroniques.
这一烦琐的程序也导致了处理办事处间电子转账凭单方面的耽搁。
En fait, certaines procédures administratives impliquent encore toute une série d'opérations manuelles et sont lourdes, lentes, inefficaces et coûteuses.
事上,有些行政过程仍用人工操作,不仅烦琐费时,而且效率低、成本高。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。