Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他处境,我明白他。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他处境,我明白他。
50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.
50%年轻人面对未来,感到。
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏灵感,所以他很。
Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.
五十多岁人往往处于之中 。
Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.
她看鸟变瘦。
Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.
我们同非洲兄弟痛苦和。
Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.
是,就像你知道那样,压力和会使肌肤失去光。
L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.
粮食一直是令人沮丧和原因。
Ces actes de violence sont toujours préoccupants.
象这样暴力总是令人感到。
L'inquiétude corrode l'âme.
伤神。
Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.
撒南非洲其让人。
La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.
同、声援、和愤怒将我们联系在一起。
Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.
他们再一次让科特迪瓦人民陷入和痛苦。
Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.
目前苦难和因日益增长绝望感而加剧。
Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.
在这种下,我们只能够感到极为关切甚至。
Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.
我们希望这一改动将照顾到在这一点上任何。
Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.
除体伤外,使身体痛苦产生恐惧、、颓丧和屈辱。
La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.
据斯洛伐克称,某种形式歧视问题加剧其令人。
Cette nouvelle l'angoisse.
这个消息令他。
À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.
而且,加沙儿童40%患有失眠症,34%患有症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。