Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一的和我仅有的希望。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一的和我仅有的希望。
Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.
他们着,虽然艰苦,但毕竟还是活了下来.
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他们的家人正在承受了骨肉分离的。
Plus de 500 millions d'entre eux souffrent de la faim et de maladies.
其中有5亿多人受饥饿和疾病的。
Le peuple sahraoui continue de subir les conséquences quotidiennes d'une occupation brutale.
西拉人民依然天天饱受粗暴占领。
C'est une situation qui exige justice et réparation.
受这种困境的人要求伸张正义和赔偿。
À cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.
此外还有赤贫,我们许多人类胞在赤贫中。
Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.
巴勒斯坦人忍受着极度贫穷与剥夺的。
Les femmes en étaient les premières victimes et leur sort ne faisait qu'empirer.
贫困的重担大多由妇女承担,妇女日益倍受贫困的。
L'Afrique subsaharienne, en grande partie, demeure affligée par la pauvreté, la maladie et le conflit.
拉以南许多地区仍然在贫困、疾病和冲突下。
Chaque journée passée sans leur tendre la main aggrave leur sort et leurs souffrances.
每拖延一天,他们的困境就会加重,就会加剧。
Après 28 ans d'exil, les réfugiés sahraouis n'en peuvent plus.
经过28年的流亡,西拉难民叫苦连天,受尽。
Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.
我深知战备执勤所带来的远离家庭,感情孤独,有时甚至是之苦。
De nombreuses filles déplacées plus âgées sont mères et tentent désespérément d'élever leurs enfants.
许多年纪较大的流离失所女童已经成为母亲,为养活子女而受尽。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难处境中。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦。
Le laissera-t-on souffrir jusqu'à ce qu'enfin, à un moment, certains soient prêts à apporter leur concours?
是否任凭他们备受,直到有朝一日有人愿意帮助为止?
Les Palestiniens de Gaza se trouvent actuellement en proie à des souffrances et des épreuves terribles.
在加沙的巴勒斯坦人目前面对巨大的痛苦和。
Bien évidemment, nous, les Africains, sommes toujours aux prises avec un fait qui entache notre conscience.
当然,我们作为非洲人仍然面临我们良心上的一个污点的。
Ce chemin, indubitablement parcouru dans l'angoisse et parfois dans le sang, a pourtant conduit au succès.
曾经过的路途充满,有时甚至流血,但最终我们的努力取得了成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。