Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'urgente nécessité de développer le potentiel hydraulique régional, la connectabilité des réseaux et les gazoducs.
国家元首或政府首脑强调迫切需要发展区域水力发电潜力、电网连通管道。
Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'urgente nécessité de développer le potentiel hydraulique régional, la connectabilité des réseaux et les gazoducs.
国家元首或政府首脑强调迫切需要发展区域水力发电潜力、电网连通管道。
La stabilisation de la situation dans ce pays laisse espérer que les projets régionaux, notamment la construction d'un gazoduc entre le Turkménistan et le Pakistan, seront réalisés.
该国境内局势稳定正在产生希望,即将会执行包括土库曼斯坦-巴基斯坦管道工程在内各区域工程。
Cela étant, elles ont noté l'importance internationale de la réalisation du principal oléoduc d'exportation Bakou-Tbilissi-Ceyhan et du gazoduc Bakou-Tbilissi-Erzurum, ainsi que du chemin de fer Bakou-Tbilissi-Akhalkalaki-Kars et d'autres projets d'infrastructure.
为此,他们指出,实施巴库-第比利斯-杰伊汉主要出口石油管道、巴库-第比利斯-埃尔祖鲁姆管道巴库-第比利斯-阿克哈卡拉吉-卡拉斯铁路项目及其它基础设施项目在国际上具有重要意义。
Les investissements consentis en vue de raccorder les logements aux réseaux d'alimentation en gaz offriront un chauffage plus propre et plus efficace aux ménages qui se chauffent actuellement au bois ou à la tourbe contaminés.
在住宅管道连通方面投资,也将为目前在家中燃烧受污染木材或泥炭住户提供清洁经改进供暖。
Le gazoduc de l'Afrique de l'Ouest, qui devrait permettre de fournir, à partir du Nigéria, une énergie propre et à un prix abordable au Bénin, au Togo et au Ghana, est à un stade très avancé.
西非管道预期将从尼日利亚向贝宁、多哥加纳提供清洁而可以承受能源,目前正在顺利铺设。
Les principaux ministres de l'Administration transitoire ont jugé très important de mettre en oeuvre de grands projets d'infrastructure tels que les réseaux de distribution d'eau, y compris l'irrigation et les châteaux d'eau, et un réseau de conduites de gaz.
阿富汗过渡行政当局各主要部长强调了必须实施主要基础设施项目,例如灌溉水库等供水系统管道网。
De par sa situation au carrefour de l'Europe et de l'Asie, l'Arménie est en mesure de fournir des couloirs de transit pour les oléoducs et les gazoducs, ainsi que pour les transports routiers, vocation qui sera facilitée par les travaux de réfection des grands axes routiers en cours dans le pays.
亚美尼亚位于欧洲亚洲交界,因此能够为石油管道陆路运输提供过境走廊,后者如通过目前改建公路干线项目,将会有所改进。
Nous saluons les mesures destinées à promouvoir et à renforcer l'intégration des pays d'Amérique latine et des Caraïbes dans le domaine énergétique et, dans ce contexte, nous saluons le succès rencontré par l'initiative connue sous le nom de PETROCARIBE, l'Accord de San José, l'Accord sur le Projet du Réseau de gazoducs du Sud et le Système d'interconnexion électrique des pays d'Amérique centrale (SIEPAC) avec le Mexique.
我们赞扬为促进加强拉丁美洲加勒比国家能源一体化所做努力,并在这方面,我们认识到例如人所共知《加勒比石油倡议》、《圣何塞协定》、《南方管网项目协定》以及与墨西哥建立中美国家域电力联网系统等倡议进展。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。