1.Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出于爱情的性关系而受到的压力。
2.Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
3.Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的拨款,用于展攻势以唤起年轻人对爱情关系中的暴力问题的关注。
4.Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
5.Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进多高质量的有关年轻人在爱情关系中的暴力问题的研究。
6.Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.