D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我的第一批顾客是手相术的狂热者。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我的第一批顾客是手相术的狂热者。
D'autre part, les stéréotypes racistes et la pratique tendant à taxer les musulmans de "fanatisme" peuvent créer un environnement propre à encourager ou accentuer la xénophobie et le racisme.
此外,种族成见和将穆斯林视为“狂热者”反过来会形成一种有利于助长或怂恿更深层次的仇外心理和种族主义的环境。
Alors que nous devrions célébrer la beauté de la diversité des peuples, certains zélateurs préfèrent insister sur les différences culturelles et religieuses et en faire des motifs de division.
我们本应该欣然接间多样化之美,但包括狂热者在内的某些却不这样,相反,他们突化和宗教间差异,并将这些差异转化为分歧。
C'est ainsi que l'on projette de plus en plus fréquemment pour des motifs politiques étroits une image négative des musulmans, que l'on présente comme des terroristes et des fanatiques potentiels.
因此,我们越来越经常地于狭隘的政治动机,把穆斯林塑造成潜在的恐怖分子和狂热者的负面形象。
Par ailleurs, pour les terroristes, les criminels sont des “hommes d'affaires” opportunistes et non des fanatiques résolus, et une étroite relation avec eux pourrait faire craindre aux groupes terroristes d'être trahis, voire infiltrés.
在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作的因素是,犯罪分子是投机“商”而不是坚定的狂热者,因此和他们的关系会使恐怖集团易于背叛甚至渗透。
Quant aux remarques gratuites formulées à l'encontre de son Gouvernement, il faut dire qu'un Gouvernement composé de fascistes et de fanatiques qui ont gagné les élections en versant le sang de musulmans innocents n'a aucun droit de critiquer.
至于刚才针对他的政府的无理言辞,必须说明的是一个由通过无辜穆斯林的流血赢得选举的法西斯和狂热者组成的政府,无权提批评。
Nous insistons sur le fait que les actes de violence à caractère confessionnel qui sont commis en Iraq ne sont pas le fait de la majorité de la société, mais plutôt d'extrémistes et de fanatiques appartenant à divers groupes.
我们强调,伊拉克境内正在犯下的教派暴力行径并非社会主流成员所为,而是属于各个集团的极端分子和狂热者所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。