Cette entreprise est au bord de la noyade .
这个公司濒临瓦解。
Cette entreprise est au bord de la noyade .
这个公司濒临瓦解。
L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.
〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。
La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.
恐怖引发冲突,使社迅速瓦解。
Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.
民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。
Les réseaux de criminalité organisée doivent être démantelés et les coupables condamnés.
必须瓦解有组织犯罪,起诉犯罪者。
En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.
尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社。
La gestion de la sécurité aux frontières contribue à désorganiser ces activités terroristes transnationales.
边防安全管理有助于瓦解这类跨界恐怖活。
Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels.
恐怖分子个人是可以瓦解、抓捕或杀死的。
Nous savons tous qu'après un conflit, les institutions étatiques sont anéanties.
我道,冲突之后,一个国家的体制瓦解了。
Au Darfour, une situation chaotique se profile alors que l'ordre n'est plus assuré.
在达尔富尔,随着秩序瓦解,混乱情况迫在眉睫。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有关常设机的传统概念。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。
En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.
最大人道主义危机是南部非洲社体制的逐渐瓦解。
Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
前,我的祖国苏维埃社主义共和国联盟瓦解。
Souvent, leur situation économique s'est dégradée dramatiquement.
其经济形势往往已经急剧恶化,有的国家的社已经瓦解。
Grâce à des efforts collectifs et coordonnés, de vastes réseaux terroristes ont pu être démantelés.
经过一场全球性协调努力,主要的恐怖主义网络已经被瓦解。
L'Autorité palestinienne est véritablement en perdition et risque vraiment de s'effondrer.
巴勒斯坦权力机深深陷入困境,确实面临瓦解的危险。
Les écosystèmes naturels, représentant seulement 20% du territoire, sont morcelés et dégradés.
自然生态系统仅占国土面积的20%,而且正在瓦解和退化。
Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.
这些孤立的举措不仅没有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解。
Il a reconnu que pour l'essentiel l'article 30 ne posait pas de problèmes considérables de fragmentation.
一般公认,第三十条的大部分案文并没有引起体系瓦解的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。