Il en est ressorti que les cultures vivrières de base (haricots, maïs, riz, patates douces et légumes), étaient les plus touchées.
评估结果显示,受影响最大的是类、玉米、稻米、薯和蔬菜等基本口粮作物。
Il en est ressorti que les cultures vivrières de base (haricots, maïs, riz, patates douces et légumes), étaient les plus touchées.
评估结果显示,受影响最大的是类、玉米、稻米、薯和蔬菜等基本口粮作物。
Parmi les Indiens séminoles, on trouve des systèmes de clans traditionnels comme les clans de l'Ours, de l'Aigle et même de l'Igname.
传统的部族体制包括熊部族、鹰部族,以及米诺尔人中的薯部族。
À l'heure actuelle, la patate douce pourpre superficie dans la région plus de 3000 acres, sera achevé dans les trois ans mu base de production.
目前,全区紫薯种植面积3000余亩,三年内将建成万亩生产基地。
Bon nombre de réfugiés dans les pays ont reçu suffisamment de terres pour leur permettre de produire et d'exporter des patates douces, en vue d'obtenir des devises.
该国的许多难民均分有足够的土地,使他们能生产和出口薯,赚取外汇。
La terre fertile des vallées est propice à la culture de nombreux fruits et légumes (fruits de l'arbre à pain, agrumes, canne à sucre, pastèques, bananes, ignames et haricots).
山谷土壤肥沃,出产多种水果和蔬莱,包括面包果、柑橘、蔗、西瓜、香蕉、薯和类。
Au fil des ans, nous avons cultivé beaucoup d'aliments : maïs, bananes, pommes de terre, manioc, riz et blé; et nous produisons des produits animaliers tels que le lait et le bœuf.
这些年来,我们生产了大量粮食:玉米、香蕉、爱尔兰土、薯、木薯、大米和小麦;并生产牛奶和牛肉等牲畜产品。
Cependant, plusieurs pays ont déjà des programmes prometteurs de production de bioéthanol et de biodiesel à partir de diverses cultures (manioc, ricin, coton, jatropha, huile de palme, soja, tournesol et patate douce).
不过,许多国家已经有前景良好的方案,用各种作物(木薯、蓖麻、、麻风树、棕榈油、大、向日葵、薯)生产生物乙醇和生物柴油。
La recherche destinée à améliorer les cultivars comme le sorgo, le millet, le manioc, l'igname et les races de bétail et de chèvres, ainsi qu'à adapter leur gestion à des zones agro-climatiques spécifiques, est sous-financée.
高粱、小米、木薯、薯等植物品种和牛与山羊等牲畜品种的改良研究以及使其管理适应具体的农业气候区的研究,一直资金不足。
Les avantages indirects liés à la recherche sur les cultures orphelines, comme le sorgho, le millet, le manioc, les ignames et les légumineuses, ainsi que sur les petits ruminants et les buffles, sont dès lors très importants, car les études de gestion ont été limitées et peu d'améliorations génotypiques ont été apportées.
因此,就高粱、小米、木薯、薯和科植物等孤生作物以及小型反刍牲口和水牛开展研究的边际效益非常大,因为管理方面的研究十分有限,而且基因型改进也较少。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。