1.Les problèmes qui se posent à cet égard, c'est-à-dire l'ingestion du médicament, découlent de la capacité qu'ont l'estomac et les intestins de décomposer les structures biologiques.
口服给药或食入问题在于胃肠分解生物能力。
2.Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.
这类有物质来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得有物质。
3.Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.
这类有物质来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得有物质。
4.En revanche, les émissions de méthane par l'agriculture sont dans une large mesure produites par la décomposition biologique, la digestion des ruminants, la décomposition anaérobique des déchets agricoles et l'activité anaérobique dans la culture irriguée du riz.
另一方面,农业甲烷要来自生物分解、牲畜消化、农业废物厌氧分解和灌溉水稻栽培中厌氧活动。
5.14) Biopolymères pour la détection et l'identification d'agents chimiques à des fins militaires et cultures de cellules nécessaires à leur fabrication; biocatalyseurs pour la décontamination et la dégradation d'agents chimiques à des fins militaires et vecteurs d'expression, virus ou cultures de cellules contenant l'information génétique nécessaire à leur production.