Une approche sexospécifique s'impose par conséquent.
因此需要一个有方案。
Une approche sexospécifique s'impose par conséquent.
因此需要一个有方案。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇素质较高,但在就业市场依然有。
Les données sexospécifiques sont également un bon moyen de tenir compte systématiquement de la situation des femmes.
有数据也是成功地将性观点纳入主流工具。
Elle a également introduit des réformes visant à réduire les inégalités qui, dans l'ancienne législation, favorisaient les femmes.
此外,该法案对之前法规中体现有规定进行了修订。
Le MSPS et le MES étudient les moyens de rendre les politiques concernant les personnes âgées plus sexospécifiques.
保健社会部及两性平等部正在研究提高老年人政策有途径。
Cela montre clairement que la formulation des politiques et des programmes dans le domaine du vieillissement exige une approche sexospécifique.
因而,为老龄化制订政策和计划需要一个有方案。
Le Ministère s'est aussi occupé de formation sur la sensibilisation à l'égard des femmes pour un certain nombre de services gouvernementaux.
妇事务部也参与为许多政府部门提供有培训。
La sensibilisation à l'égalité des sexes est intégrée au système public de formation au moyen de cours d'initiation ainsi que de recyclage.
在政府培训系统内,正通过入门和进修课程使有制度化。
Ainsi les articles 333 et 334 du Code pénal révisé qui continuent de s'appliquer définissent l'infidélité sexuelle différemment pour les hommes et les femmes.
因此,修改《法典》第333和第334条继续适用,而这两条对性不忠做出了有定义。
Lorsqu'il y a lieu, il est appelé à faciliter les analyses de la problématique hommes-femmes et la mise en œuvre de mesures sensibles aux sexospécificités.
委员会将酌情促进性分析,并为有措施执行提供便利。
Les institutions tertiaires ont également orienté leur personnel académique et administratif pour qu'il se sensibilise au rapport entre les jeunes gens et les jeunes filles.
高等教育机构也将它们学术及行政管理人员列为参加有讲习班目标。
Des actions de sensibilisation à cette exigence sont organisées régulièrement à l'intention, en particulier, du personnel exécutif, législatif, judiciaire et d'intervention de tous les organismes publics.
正在定期开展有方案,特把重点放在所有政府机构中行政、立法、司法和执法部门。
Elles font activement connaître aux femmes le système garantissant la sécurité de moyens minimum d'existence et s'impliquent dans des projets sexospécifiques d'autosuffisance organisés pour les femmes.
它们积极促进妇对基本生活保障制度认识,并对有妇自力更生项目提供了投入。
Un atelier pour la sensibilisation à l'égard du sexe à l'intention d'officiers de police de haut rang a été mené par Mapusaga o Aiga (le havre familial).
针对高级警官有讲习班由家庭避难所举办。
La police se rend de mieux en mieux compte de l'importance qu'il y a à fournir un service aux victimes et agir dans ces cas avec sensibilité.
警方越来越认识到为受害人提供服务重要性,以及处理这类案件时考虑有必要性。
La sensibilisation à l'exigence d'égalité entre les sexes a été institutionnalisée au sein du système de formation du Gouvernement au moyen de cours d'initiation aussi bien que de recyclage.
在政府培训系统内已通过入门和进修课程使有制度化。
Les besoins des femmes seront pris en compte lors de la promotion, de la formulation et de la mise en œuvre de ces initiatives qui reposeront sur une approche participative.
在促进、制定和实施这些行动时,将采取参与性有做法。
Le Turkménistan, condamnant la discrimination à l'égard des femmes sous toutes ses formes, poursuit systématiquement et résolument une politique considérant comme inadmissible toute distinction, exclusion ou limitation en raison du sexe.
土库曼斯坦谴责对妇一切形式歧视,一贯并毫不动摇地实施不容忍任何有、例外或限制政策。
On encourage une gestion des ressources sensible aux préoccupations des deux sexes par la création, par exemple, de comités de gestion commune des ressources forestières, dont les membres doivent comprendre 50 % de femmes.
在森林共同管理计划等计划中鼓励有资源管理,森林共同管理计划中50%成员必须是妇。
Les préjugés sexistes sur les emplois adaptés aux femmes sont tels que ces dernières n'ont accès qu'à des emplois familiaux ou de service traditionnellement réservés aux femmes ou à des emplois du secteur informel.
由于对适合妇从事工作存在有思想,就业机会要么是人们认为妇应从事家庭或服务性工作,要么属于非正规部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。