Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,隔开了几步。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,隔开了几步。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅提及关于接受的导则草案。
L'analyse a montré que 25 % uniquement (355 sur 1 425) des incidents signalés comportaient une indication selon laquelle la violation était due à l'utilisation abusive d'armes à feu.
通过分析发现,只有25%的报告事件(1425起中的355起)才提到侵权为乃滥用火器所致。
Le déjeuner fut bien triste;et il s'était produit comme un refroidissement vis-à-vis de Boule de suif, car la nuit, qui porte conseil, avait un peu modifié les jugements.
午饭是凄惨的,仿佛有一种冷落气氛针对着羊脂球发生了,因为深夜的宁静原是引得起考虑的,它已经变更了种种看法。
:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。