Fabriquer un dispositif pour transformer de l'eau salée en eau douce.
制作一个淡化盐水的装置。
Fabriquer un dispositif pour transformer de l'eau salée en eau douce.
制作一个淡化盐水的装置。
3- Faites cuire le riz dans une casserole d’eau salée, égouttez-le et laissez tiédir.
用盐水在锅里米煮熟,沥干,冷却。
En gros, chaque méthode de dessalement requiert une quantité d'énergie différente.
基本上,每种盐水淡化方法需要不同的能量。
Les systèmes de conversion de cette énergie thermique en électricité produisent fréquemment également de l'eau douce.
海洋热能转换系统常常在淡化盐水的过程种热能转换成电能。
Les yeux doivent être lavés pendant 15 à 20 min à l'eau courante ou avec une solution saline.
眼睛应使用自来水或盐水洗15-20分钟。
Pourtant, la plupart des méthodes de dessalement commerciales reposent encore sur l'utilisation de combustibles fossiles peu coûteux.
然而,商业上大多数的盐水淡化方法仍然使用不昂贵的矿物燃料。
Les techniques de dessalement diffèrent selon le type d'énergie requis : thermique, mécanique, électrique ou chimique.
各种盐水淡化技术按其所需能源可分为热、机械、电和化学类。
Dans les pays riches en pétrole du Moyen-Orient, le dessalement joue un rôle important dans l'alimentation en eau des ménages.
对于石油丰富的东国家,盐水淡化是家庭用水的重要来源之一。
Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie.
应该对病患传授样的知识,即治疗脱水的盐水能够预防死亡和健康损失。
Les entreprises devraient trouver des solutions modulables, peu coûteuses et efficaces, comme le dessalement et la collecte des eaux de pluie.
商界应进行创新,找到适应性强、可、有效的解决办法,如盐水淡化和雨水收集。
L'intrusion d'eau salée dans les aquifères d'eau douce des petits États insulaires en développement du Pacifique est de plus en plus fréquente.
太平洋小岛屿发展国家淡含水层被盐水侵入的现象越来越多。
La présence de sel dans les aquifères détruit la végétation et a des incidences sur la viabilité des établissements sur de nombreuses îles.
地下水含水层的盐水正在毁坏植被和影响许多岛上住区的生存能力。
Les cultures sont limitées faute de terres arables et la production se ressent souvent de l'intrusion d'eau salée en cas d'ondes de tempête.
由于得不到可耕地,作物耕种受到限制,而且生产经常受到风暴潮引起的盐水入侵的影响。
Nous sommes heureux de noter que le programme de l'AIEA pour créer un plan de dessalement à la centrale nucléaire de Karachi progresse.
我们高兴地注意到,由原子能机构协助在卡拉奇核电厂建造核能盐水淡化厂的方案正在取得快速进展。
Les réserves d'eau douce étant limitées, l'eau salée est largement utilisée à des fins domestiques, y compris la lutte contre les incendies et l'assainissement.
由于淡水供应有限,盐水大量用于非家庭用途,包括消防和排污。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期的水生生物毒性研究成果可用。
5 Manifestent leur intérêt pour un processus durable et décentralisé d'approvisionnement en eau dessalée, nécessaire à la subsistance des populations vivant en communautés isolées.
5 表示关注于可持续的分散式盐水淡化处理办法,因为对于偏僻社区人口,该办法是必不可少的维生手段。
Les variétés traditionnelles de froid à base de glaces: Par exemple, lourd de haricots rouges, haricots verts poids, le sel, orange, et une série de Zaoni.
冷饮品种以传统冰棍为主:如,重赤豆、重绿豆、盐水、橘子、枣泥等一系列。
Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.
把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。
Tout d'abord, de tester la saumure: l'eau et de sel pour le déploiement de la ratio de 1:4, l'ACO sera flottant dans l'eau, de faux puits.
一、 盐水测试法:盐和水以1:4的比例调配,真品则会浮于水,膺品会下沉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。