Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.
盖上酪,覆盖塔塔。
Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.
盖上酪,覆盖塔塔。
Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.
盖上盖子,煮25分钟。趁热吃。
Couvrir de film alimentaire et déposer au réfrigérateur pendant 20 à 30 minutes.
盖上食物用薄膜之后放入冰箱冻上20到30分钟。
Couvrir jusqu'à complète absorption du liquide.
盖上盖子,直到液体吸收。
Ils auraient été contraints de s'agenouiller sur des capsules de bière.
他们被迫跪在啤酒瓶盖上。
Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.
必须在他们所有人身上盖上爱护罩。
Cette boîte se ferme facilement.
只盒子很容易盖上。
Mettre une toile pour couvrir la pâte et la mettre sous une degré douce pendant 30 minutes .
盖上湿布,放在温暖地方,醒30分钟。
Au sortir du four, poser chaque oeuf de caille sur chaque artichaut-petits pois et couvrir d'une demi-tomate cerise.
鹌鹑蛋出锅后分别放到每个装了豌豆法国百合“碗”里,然后盖上半颗樱桃番茄。
Les fumigations s'utilisent les plus chaudes possible avec une serviette sur la tête pour ne pas perdre les effets bénéfiques de la vapeur.
蒸汽要用尽可能热,在头上盖上一块毛巾以不浪费蒸汽好处。
Pour la première fois, l'OMI est en mesure de délivrer un « label de qualité » aux pays qui appliquent effectivement les dispositions d'une convention.
白名单使海事组织第一次可以为已适当执公约规定国家盖上“合格印记”。
L'homme étendit une serviette imbibée d'eau sur ses lèvres et lui rappela la Chahada jusqu'à son dernier souffle, puis il étendit une couverture sur le corps de Jaber.
屋主在他嘴唇盖上浸透水毛巾,让他想着“上帝是唯一神,穆罕默德是神使者”,直到他生命最后一刻,然后在贾比尔尸体上盖上单子。
L'Égypte ne partage pas le point de vue selon lequel la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient n'est qu'une mesure qui « scelle une paix durable ».
埃及不同意认为中东无核武器区仅是“为持久和平盖上印记”一观点。
Les États Membres sont conscients des difficultés auxquelles se heurte le Secrétariat, mais il n'est pas normal qu'ils doivent se contenter d'entériner ce type de demande sans avoir procédé au préalable à une étude détaillée.
虽然秘书处困难是可以了解,但不应要求会员国在没有获得详细审议它们机会情况下仅对此种请求盖上“橡皮图章”。
Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.
人口基金告知审计委员会,人口基金已采取步骤,确保遵守考绩和发展时间表,包括最后期限前一个月发出每周提醒,提供手段使单位协调人追踪其单位遵守已设定最后期限比例,以及实现在最后期限关闭系统并在提交每份考绩和发展表上自盖上日戳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。