Ne veut pas dire, grandissent, se penche pas très important pyridazine choses?
不是说,长大了,相貌就不是很重要哒事情吗?
Ne veut pas dire, grandissent, se penche pas très important pyridazine choses?
不是说,长大了,相貌就不是很重要哒事情吗?
Cela tient en partie à leur incapacité de se défendre, voire à leur apparence physique.
由于缺乏自卫能力,还由于老年妇女的相貌,往往使她们容易被指控为“魔鬼附身”。
Elle a souligné la nécessité d'éliminer les clichés et stéréotypes raciaux qui constituent le fondement de la caractérisation raciale.
她强调必须要消除长期以来一直存在的种族形象和陈规,因为这些是种族相貌的根基。
Il n'y avait rien d'exceptionnel à ces visiteurs étrangers à l'apparence typiquement lycéenne, grimaçant devant les plats inconnus qu'on leur servait.
这些相貌非常典型的对摆在他们面前的陌食物作鬼脸是不足为怪的。
La République était déjà représentée sous des traits féminins, un gouvernail et un sac de blé à moitié renversé à ses pieds.
(共和国在女性的相貌下被表现,舵和yi呆有半数掉到她脚上的麦穗。
Il dénonce les actes d'intolérance, la discrimination, les clichés, les stéréotypes raciaux, le sectarisme et l'incitation à la haine sous toutes leurs formes.
它谴责所有形式的不容忍、歧视、定型观念、种族相貌、偏见和卖仇恨。
En outre, le Comité est préoccupé par la discrimination visant des enfants du fait de leur apparence (habillement notamment) ou de leur ascendance africaine.
此外,委员会关注到,儿童还由于其外表相貌(包括其衣着方式)而受到歧视,同时非洲裔儿童也遭受歧视。
La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.
马来种的相貌体征不点都不象亚洲北部的居民,我指的是国日本。
Etablir des normes internationales pour la traque des terroristes et les procédures de prise d'empreintes, de photographies et de descriptions est plus que jamais nécessaire.
需要有追踪恐怖分子及指纹、照片和相貌特征留取程序国际标准。
La plupart de ces données n'ayant pas été vérifiées, on ne dispose pas de signalements qui permettent de reconnaître les personnes visées par les textes.
其许多资料未经核实,并且不具备有助于查明指定员的相貌特征资料。
Dans des observations finales, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a enjoint à plusieurs États de ne pas fonder leurs actions sur des stéréotypes raciaux.
消除种族歧视委员会在结论性意见警告一些国家说,其行为不应当以种族相貌为依据。
Les petits laids infidèles dont hériterons les moins chanceuses seraient plus rares, mais les chercheurs se sont bien gardés de rendre des conclusions définitives sur ce point capital.
相对而言相貌丑的由于外界诱惑的机会少,不忠的几率就会更小,但研究们不便对这一关键问题妄下定论。
Il était une fois une veuve qui avait deux filles: l'ainée lui ressemblait si fort et d'humeur et de visage , que qui la voyait voyait la mère.
从前有一个寡妇,有两个女儿。长女无论是相貌还是性格都很像母亲。见女如见母。
Certainement il y aurait injustice et mauvais goût à huer un cardinal pour s'être fait attendre au spectacle, lorsqu'il est bel homme et qu'il porte bien sa robe rouge.
一位红衣主教相貌出众,大红袍又穿得规矩,只由于他耽误了演出而去嘘他,当然有失公正,而且品味也太低级了。
La souffrance est notre plus fidèle amie. Elle revient toujours, Souvent elle change de robe, et même de visage mais nous la reconnaissons aisément à son étreinte cordiale et intime!
痛苦是我们最忠实的朋友!她总是回来,时常,她更换了裙子,甚至改变了相貌,然而,通过她真诚亲密的拥抱,我们便可以轻易辨认出她!
Les images et les canons de la beauté qui sont présentés vont à l'encontre des bonnes pratiques en matière de santé et font bien souvent de l'apparence physique une source d'embarras.
这些美貌的形象和标准有悖于良好的健康习惯,助长了对相貌的不健康感受。
Pour des raisons pratiques, la police considère que cette procédure ne doit pas être modifiée, car le processus d'identification serait lacunaire si le nombre de signes distinctifs devait être considérablement réduit.
“出于实际原因,警方认为,这种手续不应当改变,因为如果为减少的相貌特征方面的资料,就无法满足辨认工作的需要。
La législation sur les passeports et les cartes d'identité a été amendée pour améliorer l'identification informatique des individus d'après les papiers d'identité et pour empêcher l'usage de ceux d'une personne aux traits semblables.
德国修正了关于护照和身份证的法律,以便改进以身份文件为依据、以计算机为辅助的个身份核查工作,并防止个使用相貌相似的他的身份文件。
SX, l amour est ni avec le mariage de convenance, ni avec le beau visage. c est que quand tu seras vieille, il pourra tirer tes mains pour apprendre le dine et promener ensemble.
给SX,爱情不是门当户对,不是相貌匹配,是你到老的时候,有还能握着你的手,一起吃大贸酱瓜。
Elle a apporté son appui à des initiatives prises par des mouvements associatifs afro-canadiens pour signaler des cas de discrimination fondée sur des stéréotypes raciaux et faire connaître ce qui se fait ailleurs, là où les pratiques sont meilleures.
它向非裔加拿大社区提出的报告以种族相貌判断现象和其他司法管辖区的最佳做法的社区倡议提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。