Notre GH, nous dormons dans la maison en dur à gauche.
我们住在左侧砌的房子里。
Notre GH, nous dormons dans la maison en dur à gauche.
我们住在左侧砌的房子里。
Ce modèle risque d'être difficile à appliquer dans les pays où les méthodes traditionnelles sont peu développées.
没有多少“”的国家可能很难采用这种模式。
Il n'est guère aisé d'obtenir des prêts à long terme pour le logement.
由于有许多居民居住在预制混凝土建材和所建的公寓房内,因此这些楼房的维修很复杂(有偿付能力和无偿付能力的房客同住一处)。
En face de nous, se dresse un bâtiment militaire dont toutes les fenêtres ont été murées avec des briques.
在我们面前的是一座所有窗户都被堵塞的军事建筑物。
Le modèle dominant dans le financement électronique aujourd'hui est représenté par les établissements financiers associant Internet et méthodes traditionnelles.
当今在电子金融中占主导地位的模式是“滑鼠加”(网络加传统)式的金融机构。
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上啦...房子是和水泥砌成的。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货店等等为生...总是尽可能的推销。
La plupart des puits ne sont pas conformes aux normes techniques légales, et ont pour la plupart été construits en brique ou en pierre.
多数水井没有按技术标准条例建造,主要以或石为建筑材料。
Par exemple, des briques livrées sur un chantier sont des biens (“goods”), mais une fois qu'elles ont été mises en place et cimentées, elles deviennent un bien immobilier (“real estate”).
例如,正在向建筑工地交付的是货物,但一旦这些砌成墙,就成了不动产。
Très heureusement, les parois du temple se composaient d'un mélange de briques et de bois qui ne pouvait être difficile à percer.La première brique une fois enlevée, les autres viendraient facilement.
总,这座庙的墙是用和木块砌成的,凿起洞来并不困难,只要能弄掉一块,其余的就容易对付了。
Dans ces deux districts, la Mission a constaté l'existence d'éléments attestant l'utilisation de matériaux provenant de ruines et d'infrastructures, dont des conduites d'eau, de la ferraille, des briques et des pierres.
实况调查团在两地都看到有人从废墟和基础设施中拆除材料,包括水管、废金属、和石。
Nous nous sommes arrêtés au bord de la route pour parler avec une famille qui fabriquait des briques pour une maison temporaire, à deux kilomètres de leur terre ancestrale, afin de reprendre le travail agricole.
我们在乡村道路上停下来同一个正在为一所临时住房制作的家庭交谈,该地离他们祖先的土地有两公里,以便能够重新开始种地。
Les modèles de sociétés de type «clic et mortier» (entreprises qui existent à la fois dans l'Internet et dans le monde réel) ont ainsi supplanté en grande partie les modèles uniquement fondés sur l'Internet en matière de financement électronique.
因此,“滑鼠加”网络加传统模式已在很大程度上取代了电子金融中纯粹基于互联网的模式。
Un incident analogue s'est produit le 13 novembre à Misitiste, près de Suva Reka (dans la région de Prizren) où sept Serbes du Kosovo déplacés qui participaient à une visite exploratoire se sont heurtés à un important groupe de protestataires albanais du Kosovo qui ont attaqué leur convoi à coup de briques et de pierres.
另外一起事件发生在11月13日,当时7名流离失所的科索沃塞族人去苏瓦雷卡附近(普里兹伦区域)的Musitiste参加“去看一看”活动,与一大群科索沃阿族抗议者遭遇,受到和石块的袭击。
Elle souhaite, pour réduire le poids de la crise économique sur les populations, surtout les plus défavorisées, que le Gouvernement encourage les projets visant à créer des emplois et à permettre aux Burundais de se prendre en charge et d'améliorer leur qualité de vie (production de tuiles et de briques en "géobéton" pour la reconstruction des maisons détruites).
为了减少经济危机对人口,特别是处境最不利的人口的压力,她希望政府鼓励那些旨在创造就业的项目,以便布隆迪人能自力更生和改善他们的生活质量(生产“地球水泥”的瓦片和,以便重建被摧毁的住房)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。