Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
La version imprimée de ces rapports a été également remise aux parlementaires.
另外,还向议员们提供了硬拷贝。
Les Parties peuvent en obtenir sur demande une copie papier.
缔约方如提出请求,可以为之提供硬拷贝。
J'aimerais souligner qu'un seul exemplaire suffit.
我要说的是一份硬拷贝就足够了。
Les exemplaires sur papier des documents sont normalement disponibles dans la matinée qui suit leur impression.
文件的硬拷贝通常在印刷了文件之后的上午就可以取得。
Les documents du cours d'été de 2003 seront disponibles prochainement sous forme imprimée et sur CD-ROM.
将以硬拷贝和只读光盘形式提供该期培训班的讨论记录。
Les publications devraient être mises à disposition sur support papier et sous forme électronique sur le site Web.
出版应当以硬拷贝和网上版两种形式提供。
Il existe par conséquent une préférence marquée pour la réception d'images sur support aussi bien papier que vidéo.
人们强烈倾向于以硬拷贝和软拷贝兼备的方式获得信息。
Ceux-ci pouvaient être des versions électroniques de catalogues imprimés classiques ou comprendre des fonctions de commande électroniques.
目录可以是传统硬拷贝目录的版,也可以加上订货设备。
Des exemplaires sur papier en ont été envoyés aux organismes et aux personnes intéressés et compétents.
还向对这些问题感兴趣以及处理这些问题的机构和个人发送了该报告的硬拷贝。
Les versions électroniques des rapports ne pourront jamais remplacer la distribution de documents imprimés par la voie officielle.
版报告永远不能取代以硬拷贝形式、通过正式渠道分发的文件。
Il croit comprendre que lorsque des documents sont publiés sous forme électronique, des copies papier sont aussi disponibles.
他的理解是,在以形式出版文件时,也提供硬拷贝文本。
Ajouter le nouvel indicateur b) iii) suivant : « iii) Pourcentage d'exemplaires sur papier des documents imprimés ».
增加新的指标(b)㈢:“㈢ 印刷文件的硬拷贝百分比”。
Des administrateurs préparaient les documents sur papier et un petit nombre d'agents des services généraux en effectuaient la saisie.
专业工作人员将硬拷贝转成文件,由少数几个指定的一般事务工作人员负责键盘输入。
Les informations concernant chaque projet seront à la fois publiées sur support papier et diffusées sous forme électronique via l'Internet.
关于每一项目的资料将以硬拷贝和通过因特网传播。
De surcroît, le volume II du Supplément No. 6, accessible sur Internet depuis un certain temps, a été publié sur support papier.
张贴到因特网多时的《第6号补编》第二卷已经以硬拷贝印发。
Les données présentées dans ce tableau ont été actualisées et sont communiquées sur papier aux pays qui en font la demande.
该表中的资料已经更新,缔约方可索取硬拷贝。
Pour chaque affaire, un dossier complet sur support imprimé devrait être conservé dans les archives et être mis à jour continuellement.
每个案件必须拥有一个完整的随时更新的硬拷贝档案。
Les données présentées dans ce tableau sont régulièrement actualisées et sont communiquées sur papier aux Parties qui en font la demande.
表中信息定期更新,缔约方如提出请求,可以为之提供硬拷贝。
Cependant, l'ébauche détaillée du manuel d'instruction à l'intention des juristes figurant à l'annexe du présent document est présentée sur support papier.
但本文件附件所载给法官和检察官使用的指南手册的详细纲要草案却是以硬拷贝方式提供的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。