Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢物泄漏的措施非常难以定量分析。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢物泄漏的措施非常难以定量分析。
Conformément aux exigences pour les essais en acier spécial, le carbure de silicium contenu et la taille ont été en mesure de répondre aux exigences.
按照钢厂特殊要求进行验,硅的含量及粒度均能达到要求。
Ces deux régimes prévoient des mesures contradictoires: l'utilisation de certains gaz à effet de serre tels que les hydrofluorocarbones (HFC), qui sont réglementés en vertu du Protocole de Kyoto, a souvent été admise au titre du Protocole de Montréal comme solution de rechange aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
这两项计划制定的措施互相之间存在冲突:一些温室气体,如氢物的使用受《京都议定书》束,但是《蒙特利尔议定书》则经常将其视为消耗臭氧物质的替代物。
2 Renforcer les activités de recherche-développement et démonstration dans le domaine des technologies de pointe applicables aux combustibles fossiles, avec pour objectif des émissions proches de zéro, en accordant une attention particulière aux dimensions écologiques des technologies dites de décarburation qui visent à réduire les émissions de gaz carbonique (dioxyde de carbone, CO2).
2 加强先进矿物燃料,技术的研究、发展和示范,导致近于零的排放,特别注意所谓降低二氧(CO2)排放的所谓去技术的环境题。
Un représentant, intervenant au nom de l'Union européenne et de ses Etats membres, a présenté un document de séance coparrainé par la Norvège qui contenait un projet de décision sur les liens entre les efforts visant à protéger l'ozone stratosphérique et les efforts visant à sauvegarder le système climatique mondial : question des HFC et des PFC.
一位代表以欧洲联盟及其各成员国的名义提出了与挪威共同提出的一份会议室文件,其中列有关于努力保护平流臭氧层与努力保护全球气候系统之间的关系:与氢物和全物有关的议题的决定草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。