C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.
正在那儿的某个三角关系中十分不同的东西,被看症性发展的原初形式。
C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.
正在那儿的某个三角关系中十分不同的东西,被看症性发展的原初形式。
Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.
事实上,主体产生了一个要偿还这笔钱的症性的义务,但在某些情况下很明确的。
Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.
最后,安道尔妇女的精问题包括沮丧、症和悲哀。
Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.
无疑,由人类状况的所有表现所组成的验,但它在症的历中出现非常特别地出现。
Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.
在症的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被分成两份,这十分频繁的。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何阻止猫梦来唤起他们所称的一症,这样一毫无边界的生物学家的施虐。
Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.
就一症的决定论理论而言,这个幻想当然当然必要的,并且在观察过程的诸多主题中得以重逢。
Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.
这个幻想的剧情如一出小小的戏剧上演,一个举动,正好将我称作症的个人话的东西展示了出来。
Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.
而且,被抛弃的孩子应该与一只出现内分泌腺紊乱的给孩子喂奶的“怀孕症”母狼相遇了。
Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.
但,主体最终自己找到被指挥的一些行为,这些行为向我们展示捉魔的症的构造有时通过近乎谵妄的构造来完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。