Ce terme est utilisé de préférence à celui de « stocks distincts de poissons en haute mer » parce que le fait que ces stocks constituent des unités distinctes est généralement difficile à établir (par exemple, des poissons pris sur des monts sous-marins distincts à des centaines ou des milliers de kilomètres de distance n'appartiennent pas nécessairement à des unités biologiques distinctes).
与“海离散种群”相比,这一法为可取,因为此类种群的离散性一般尚不为人知(如从相距几百或几千里的不同海底山脉所捕获的鱼类未必属于离散的、单独的生物单元)。