Le premier est celui auquel les fonctionnaires cessent normalement d'exercer leurs fonctions.
强制性或法定年龄是工作人员正的年龄。
Le premier est celui auquel les fonctionnaires cessent normalement d'exercer leurs fonctions.
强制性或法定年龄是工作人员正的年龄。
Les femmes ont représenté 48,8 % de tous les départs.
的女性工作人员占所有工作人员的48.8%。
Les départs de femmes ont représenté 49,4 % de tous les départs.
的女工作人员占所有工作人员的49.4%。
Les femmes ont représenté 46,6 % de tous les départs.
的女性工作人员占所有工作人员的46.6%。
Les départs de femmes ont représenté 51,1 % de tous les départs.
的女性工作人员占所有工作人员的51.1%。
Il a tenu les propos suivants: je quitterai mon poste.
我将。
M. Monteiro a quitté son poste le mois dernier.
蒙泰罗先生已于上月。
Par conséquent, la réclamation relative aux indemnités de licenciement n'ouvre pas droit à indemnisation.
因此,对金的索偿。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预期擅守的情况将减少。
De même, le départ d'enquêteurs aurait aussi pour effet de ralentir le rythme des procès.
同样,侦查员的也会放慢审判速度。
Le juge du TPIR démissionne au même moment.
卢旺达问题国际法庭法官在相同时间。
Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.
一些工作人员通过协商选择了自愿。
Le coût prévisionnel d'une indemnité de départ est évalué à 100 000 dollars en moyenne.
预计一揽子方案的平均费用为100 000美元。
D'après ce que je comprends, il part occuper de nouvelles fonctions de haut niveau.
我的理解是,他后将另赴重任。
Le financement des mesures d'incitation au départ est différent suivant les organisations.
各个组织为自愿计划提供资金的办法各相同。
Le Conseil continuera à attaquer ces questions après mon départ.
在我后,安理会将继续讨论这些问题。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供回国补助金的规定。
Environ 250 fonctionnaires ont cessé leur service dans le cadre de ce programme.
按照该方案的工作人员估计为250名。
On estime qu'en tout 150 fonctionnaires ont quitté l'Organisation dans ce cadre.
估计,共有150名工作人员按照该方案。
Des dispositions de départ volontaire avaient été prises pour 242 membres du personnel.
有242名工作人员的协议已被接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。