Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.
其余收养则通过律师私下进行。
Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.
其余收养则通过律师私下进行。
Elle n'a pu à aucun moment s'entretenir avec son avocat en privé.
她从未获准与她的律师私下会面。
Elle pourrait soumettre les ventes privées au contrôle du tribunal ou à l'approbation des créanciers.
私下出售可能须受法院监督或经债权人批准。
L'avortement clandestin continue d'être la principale cause de mortalité maternelle au Pérou.
私下堕是秘鲁孕妇死亡的主要原因。
Des salles spéciales sont prévues aux fins de conversations confidentielles.
此外还配备专门的房间,供私下交谈。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,且不录音。
Encourager les personnes auxquelles des entretiens privés ont été demandés à accepter.
将鼓励视察队要求私下面谈的人员接受面谈。
De même, la police hésite à intervenir dans ce qu'elle considère comme des conflits privés.
同样,警察也不意干预他们眼里的私下纠纷。
La question des entretiens privés a été longuement discutée pendant notre réunion à Bagdad.
我们在巴格达的会议详细讨论了私下采访问题。
Le contrat «ciment» comprenait une clause de paiement différé privée (c'est-à-dire non gouvernementale).
水泥合同包含了一项私下的(即政府的)迟付规定。
Elle conduit ses enquêtes en privé et travaille généralement de manière informelle.
该委员会进行私下调查,通常以一式的方式开展工作。
Dans le cas contraire, elle assure le Comité qu'elle traitera cette affaire personnellement.
如果情况不是这样,她请委员会相信,她将私下提出这个问题。
Il m'a dit personnellement combien l'action du Conseil de sécurité était importante pour sa lutte.
我明白他私下里告诉我安全理事会的努力对他的努力是如何重要。
De nombreux griefs sont ainsi résolus.
许多案件是在私下里解决的。
Nous avons pu obtenir récemment quatre entretiens privés, c'est-à-dire sans la présence d'un observateur iraquien.
我们最近已能够私下,即在没有伊拉克观察人员在场的情况下进行四次约谈。
En privé, des Pékinois expriment même leur intention de ne pas se rendre sur les lieux de compétition.
私下里,北京人甚至表达了不前往比赛现场的意。
Je ne crois pas que des consultations privées avec les délégations intéressées aillent dans ce sens.
我确信同有关代表团私下磋商不符合这个标准。
On a cependant exprimé la crainte que les adoptions secrètes finissent par poser de sérieux problèmes.
但是,有人担心说,私下收养可能成为一个严重的问题。
L'État décrétera l'expropriation de ceux de ces biens qui se trouvent entre les mains de particuliers.
国家应颁布法令,征收那些为个人私下收藏的此类文物。
Il s'est aussi entretenu, en privé et en toute liberté, avec une douzaine de détenus (voir l'annexe IV).
他还完全自由地私下会见了十几个被拘留者(见附件四)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。