Chaque division a des services ou sections.
每处都下设分支机构或室。
Chaque division a des services ou sections.
每处都下设分支机构或室。
Le groupe a ensuite inspecté l'ensemble des sections et des laboratoires de l'Office.
小组最后视察了总局所有的室和实验室。
En fait, les réalisations escomptées correspondent généralement à des tâches exécutées par une section.
预期成绩实际上通常与单室的工作相适应。
Des équipes spéciales interservices assurent l'approche intégrée et la coordination interne des questions intersectorielles.
室间工作组确保采取综合方式和交叉问题的内部协调。
Enfin, elle a inspecté l'ensemble des bâtiments et des sections de la société.
最后,视察队视察了公司的全部建筑物和室。
En dépendent les sections du personnel, des finances, des achats et de la gestion des services généraux.
该处下属的室包括负责人力资源、财务、采购和总务管理的室。
Chacune de ces grandes sections appuie, par ses fonctions distinctes, les opérations de l'ensemble du PNUE.
这些中央室自行具体的职能,支助环境署整组织的业务。
Cette section devrait être indépendante des autres sections de la Division afin d'éviter tout conflit d'intérêts.
该独立于共同事务司的其他室,以避免有利益冲突。
Le réseau reliait entre eux différents services de l'hôpital (radiologie, services de thérapie, soins intensifs, etc.).
该网络联接了不同医院室(如放射、治疗和重病监护室等)。
D'autres sections de la Division I n'ont pas encore mené à bien l'évaluation des risques au niveau des projets.
内部审计一司的其他室尚未充分执行项目一级的风险评估程序。
Le Groupe de la gestion des marchés (marchés) est la seule section nouvellement créée dans le cadre des services administratifs.
合同管理股(合同)是行政事务处下的唯一新设室。
Une coopération étroite avec la FAO et d'autres partenaires est très souhaitable, et une section conjointe ONUDI-FAO devrait être établie à Vienne.
与粮农组织和其他伙伴密切合作是非常可取的,应当在维也纳建立工发组织—粮农组织联合室。
Le groupe a ensuite inspecté, puis filmé, les ateliers où ces systèmes étaient fabriqués avant de se rendre dans les autres sections de l'entreprise.
小组随后视察了导弹应用系统制造车间并进行了拍摄,然后又前往企业其他室。
J'ai également renforcé certaines sections du Siège pour améliorer nos activités dans le domaine de la protection et de la recherche de solutions durables.
我也加强了总部的一些室,以加强我们的保护和寻求持久解决办法的工作。
Elle entretient des relations professionnelles étroites avec d'autres services du Département des affaires économiques et sociales, en particulier avec le Programme sur le vieillissement.
本组织与经济和社会事务部(经社部)的其他室,特别是同老龄问题方案保持着密切的工作关系。
Conservation des informations financières d'une manière propre à faciliter l'analyse des données et à aider les autres sections à établir des prévisions de dépenses
以便利数据分析和协助其他室完成支出预测的意义上保存财务信息。
Le Bureau continue de fonctionner de manière décentralisée, certaines de ses sections étant situées au siège tandis que d'autres se trouvent dans les bureaux extérieurs.
审查处继续以分权方式开展工作,室分布在总部及外地。
La Section d'information sur la protection est chargée de la production, de la distribution et de la commercialisation de Refworld, avec le concours d'autres sections.
保护信息负责在其他室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。
La promotion du droit et de la protection des réfugiés n'échoit à aucune section du Département en particulier et presque toutes sont amenées à s'en occuper.
没有一室负有促进难民法律和难民保护的务,但几乎所有室都为此项工作做贡献。
Les effectifs des sections organiques du BINUB décrites ci-dessus seraient complétés par un nombre approprié d'administrateurs recrutés sur le plan national et de Volontaires des Nations Unies.
上述实务室将配有适当数量的本国干事和联合国志愿者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。