C'est un perroquet d'une espèce très rare .
这是只品种稀有的鹦鹉。
C'est un perroquet d'une espèce très rare .
这是只品种稀有的鹦鹉。
Il est passionné par la collection des couteaux, dont il possède plus de 500 pièces rares.
他对收集刀很痴迷,他拥有超过500把稀有的刀具。
Il existe certes plusieurs bonnes pratiques, mais elles demeurent l'exception.
几个良好的做法存在着,但它们只不过是稀有的例子。
Recourir aux eaux usées traitées pour irriguer permettra d'économiser l'eau douce qui est rare.
更多地在灌溉中使用经处理的废水将能节约稀有的淡水资源。
Le droit d'accès aux maigres ressources naturelles communes est refusé.
这样获得共同的稀有自然资源的权利被剥夺。
Certaines délégations ont de nouveau déclaré que, l'orbite géostationnaire étant une ressource naturelle rare, il y avait un risque de saturation.
些代表,地球静止轨道是种稀有的自然资源,面临饱和的风险。
Il est en outre une cause d'insécurité là ou la rivalité pour des ressources rares exacerbe les effets de la pauvreté.
它也导致在对稀有资源的竞争加剧贫困的地区的不稳定。
C'est être dans un pays dont les dirigeants et le peuple ont appris combien il importait d'exploiter rationnellement des ressources rares.
这是个其领导人和民众都已了解到以高效率方式使用其稀有资源的要性的国度。
Il serait beaucoup plus avantageux pour ces pays de pouvoir placer leurs maigres ressources dans des écoles plutôt que dans des prisons.
那些国家若能够将其稀有的资源用于不是监狱,可能会有益得多。
Les espèces ligneuses rares, très appréciées pour les produits forestiers autres que le bois, courent aussi souvent le risque de disparaître11.
因可作为非木材类森林产品使用具有珍贵价值的稀有树种通常也有濒临灭绝的危险。
Tout mouvement transfrontière de liquidités, d'instruments négociables, de pierres et de métaux précieux est soumis à déclaration et autorisation préalable en Iran.
对于现金、可转让票据、宝石和稀有金属的任何越界流动,在伊朗必须报和获得事先批准。
La protection de la biodiversité implique généralement la protection des forêts naturelles et des écosystèmes peu communs et isolés abritant des espèces uniques.
对生物多样性的保护般涉及到保护天然森林和保护拥有独特物种的稀有及孤立的生态系统。
Or, dans ces régions, ces espèces rares concourent de façon notable à la richesse en espèces et aux autres aspects de la biodiversité.
但是,这些稀有种使这些地区的物种更加丰富并大大增加生物多样性的其他方面。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
城市废物有大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应回收的资源,不但如此,使用宝贵稀有的垃圾填埋地也是不可持久的做法。
Les zones maritimes peuvent constituer des habitats très importants pour les stocks de poissons ou les espèces marines rares ou en voie de disparition.
关键生境包括可能是鱼群或者稀有或濒于灭绝的海洋物种关键生活环境的海区。
Certains éléments du commerce électronique étant encore rares, il faut, pour que les informations obtenues soient valables, que l'enquête porte sur un échantillon suffisamment vaste.
· 电子商务的些方面仍属稀有的情况,因此需要有较大的取样规模才能 得出可靠的估计数。
C'est un défi que nous relevons avec une détermination sans faille, car nous ne pouvons pas nous permettre de gâcher nos maigres ressources sur des conflits.
我们怀着坚定的决心迎头面对这挑战,因为我们决不能将稀有的资源浪费在冲突上。
Il faut notamment créer au Secrétariat un organe permanent de contrôle des trafics de diamants et probablement aussi des trafics de métaux précieux et rares.
更具体地说,我们必须在秘书处内设立个常设机构,以便控制钻石贩运,也许还有稀有贵金属的贩运。
Shanghai YOSIYO Translation Co.Ltd a mis l'accent sur la traduction du fran?ais et de certaines langues fréquemment moins utilisés à partir du jour de sa création.
上海译之园翻译有限公司自`成`立以来,就专注于`法`语和稀有语种的翻译。
Je crois que l'on devrait prendre soin des survivants, dont je suis, parce qu'ils sont en voie de disparition, paraît-il, et donc, cela devient une espèce rare.
我们应该关心这些幸存者,因为我们显然是数目日减的稀有物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。