Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.
均匀搅拌直至出现稍许白色泡沫。
Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.
均匀搅拌直至出现稍许白色泡沫。
Les statistiques faisaient état d'une tendance stable ou légèrement à la baisse.
统计数据显示了一相对稳定或稍许下降的趋势。
En dépit de cette situation, un certain optimisme trouve davantage sa place aujourd'hui que l'année dernière à la même époque.
尽管存这种状况,我们还是情不自尽地比去年现这时候稍许更加乐观。
La nouvelle législation sur l'extradition, dont l'adoption a été légèrement retardée par rapport au calendrier initial, sera conforme à cette position.
与原定的时间表相比出现稍许延迟的新的引渡立法与这一立场一致。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
安达卢西亚的几大城市里,姿色稍许出众的姑娘比较注意人卫生。
Les notes stars: Un peu d’amertume avec du cassis et de la rhubarbe, un coeur fleuri et un fond musc vanillé tout doux.
黑茶和大黄的稍许苦涩夹杂着中调的芬芳花香,尾调是温暖的麝香和香草。
Nous avons eu un démarrage des ventes de vêtements d'été exceptionnel en avril, avec des hausses de 5 % à 10 % par rapport à avril 2006.
"我们从四月开始卖特价夏装,与2006年四月相比提高了5%到10%。但是五月初,稍许温和的天气影响了生意。"
Des deux questions en suspens de notre projet de programme de travail, il semble que nos positions sur celle du désarmement nucléaire soient aujourd'hui un peu plus proches qu'elles ne l'étaient il y a un an.
我们工作计划草案的两问题上,我们核裁军问题上的立场似乎今天已较大约一年前稍许有所接近。
Plus de la moitié des pays ayant participé à l'enquête ont indiqué avoir mis en place un système de recouvrement des coûts ou de tarification progressive et un peu moins de la moitié disposaient de normes et de procédures visant à assurer la pérennité financière et la viabilité de leurs systèmes hydriques.
一半以上作出反馈的国家表示,已经建立费用回收或累计收费结构,稍许不到一半的国家制订了财务可持续性和水计划可行性方面的准则和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。