C'est un poète, il n'arrivera à rien.
他是个空家,他将一事无成。
C'est un poète, il n'arrivera à rien.
他是个空家,他将一事无成。
Un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas le fruit de l'imagination de quelques rêveurs idéalistes.
无核武器世界不是唯心主义空家乌托邦式。
La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.
种组合形式家庭顶住了来自形形色色乌托邦式空家、暴君极权主义国家种种挑战。
Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.
特别报告员指出,在意识形态方面,摩尼明宗冲突观念――对种化、种族宗隐含等级划分以及对宗怀疑――为政治知识精英及昔日冷战空家奠定了新思基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。