A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
从这儿开始,地面出现。
A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
从这儿开始,地面出现。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Les 12 derniers mois ont été une période riche en bouleversements, aux résultats mitigés.
过去12个月风雨,忧喜掺杂。
Tout d'abord, il y a le fait que le réseau d'Al-Qaida est en constante mutation.
第一是“基地”组织网络性。
Le projet du génome humain a identifié de nombreux gènes mutants de ce type.
基因组项目已查明了许多此基因。
Car dans la pratique, les femmes peuvent faire évoluer considérablement la dynamique d'une négociation.
实际上,妇女能够为谈判化局面造成。
L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose.
与加剂量成反比是每单位剂量相对风险度。
Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.
高加剂量意味着风险度相对较低,反之亦然。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新基因。
La tragédie s'est déroulée dans le contexte d'événements dramatiques tant pour le pays que pour la nation.
那场悲剧是在我国和我们民族发生背景下出现。
Mais nous ne sommes à l'abri, ni d'un retournement imprévu du système international, ni d'une surprise stratégique.
然而,我们并不能摆脱国际体系始料不及逆转或战略。
Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.
与疾病一样,即使在恐怖主义一个根源被铲除后,还有其他一些根源出现或而成。
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
艾滋病毒在体细胞内复制时经常,有些降低了治疗艾滋病毒药品有效性。
Dans un monde en profonde mutation, confrontés à des changements radicaux, nos compatriotes se demandent, tout simplement, où nous allons.
在一个世界里,面对面目全非改,我们同胞只问一个简单问题:我们往哪里去?
L'analyse de cette séquence et de divers éléments structuraux indique qu'il s'agissait probablement d'un virus muté de la grippe aviaire.
对其序列和不同结构元素分析表明,它有可能是一种发生后禽流感病毒。
Toutefois, il n'existe pas d'analyses de la toxicité, de la tératogénèse, de la métagenèse et de la carcinogénèse à long terme.
但是,尚未分析长期毒性、致畸性、性或致癌性。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一基因造成遗传改。
Dèsormais,l’être humain se perçoit comme un mutant : il reste jeune plus longtemps et grace à la science,il modifie son corps.
今后,可以像体一样感受到:更长时间地保持青春,以及借助科学改造自己身体。”
On a notamment découvert que les rayonnements peuvent frapper une cellule et entraîner également des mutations de l'ADN dans les cellules voisines.
一个新发现实例是,放射可以击中一个细胞并使其周围细胞DNA发生。
Cette année, des variétés mutantes de riz de haute qualité, obtenues par irradiation, ont été semées en Indonésie sur plus d'un million d'hectares.
今年,印度尼西亚有100多万公顷农田已经种上经过辐射技术培育产生品种优水稻。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。