Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.
跟他打交道,只有金钱才管用。
Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.
跟他打交道,只有金钱才管用。
C’est utile, si l’on est égaré pendantla nuit.
要是在夜晚迷了路,这本事就管用了。
C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.
这个方法对于绝对避免选择年纪太童很管用。
Ça chauffe terrible.
这玩意取暖特管用。
Ce système n'est pas aussi efficace qu'il devrait l'être mais il fonctionne.
这一制度可能没有它应该具有强大力量,但却很管用。
Certaines ont noté qu'il donnait une définition satisfaisante des crimes terroristes.
有些代表团指出,该条对恐怖犯罪行为提供了一个令人满意管用定义。
Quand même vous mettre une photo du touriste… Ombrelle obligatoire… j’ai trouvé que le parapluie deux places était plus efficace.
入乡随俗,俺也当回游客....伞肯定是要...发现这种二折伞很管用说!
Ce système fonctionne bien pour les affections mineures, traitables par des médicaments courants tels que les analgésiques, les antibiotiques génériques, etc.
这个办法对于用通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可治疗病挺管用。
L'instauration d'un régime d'état de droit au niveau international est tributaire de l'existence de systèmes viables d'état de droit au niveau national.
在国际一级建立法治制度依赖于国家一级有管用法治制度。
Ce que nous pouvons faire - ce qui est concrètement possible -, c'est édifier un État efficace et opérationnel qui serve les intérêts des citoyens.
们力所能及,切实可行,是建设一个有效、管用国家,为本国公民服务。
Cette démarche a très bien fonctionné et à la fin de l'année, une femme de la communauté a accepté de devenir ma famille d'accueil.
这很管用,因为到年底时,社区一位妇女同意收。
Les gouvernements nationaux et ceux engagés dans l'aide au développement peuvent-ils soutenir les communautés afin de réaliser des logements qui fonctionnent pour les pauvres?
国政府和承诺协助发展人们能不能支持社区,以实现对穷人管用人居?
Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont faisables, praticables et raisonnables.
但本款仅要求采取一切“实际可行”措施,即那些可行、管用和合理措施。
Mais ce paragraphe exige seulement que soient prises toutes les mesures «susceptibles d'être mises en œuvre», c'est-à-dire celles qui sont «faisables, praticables et raisonnables».
但本款仅要求采取一切“实际可行”措施,即那些可行、管用和合理措施。
Ces activités ont été entreprises avec une urgence accrue et ont tiré parti des informations de plus en plus fiables concernant les interventions couronnées de succès.
以新紧迫感开展了这些活动,在开展活动时也因为越来越多地掌握哪些干预措施管用可靠信息而受益。
Le SIG permet de suivre fort bien le déroulement d'une opération, de la saisie des données initiales à l'apurement des données et à la clôture de l'opération.
从进入系统那一点开始到对账和结账,综管系统在追踪单项交易方面是非常管用。
Beaucoup d'entre nous paient encore pour des infrastructures qui ne sont plus viables ou dont la durée de vie effective sera considérablement réduite par les changements climatiques.
们许多国家仍在偿付已经不再管用基础设施投资,这些设施有效使用寿命由于气候变化而大幅度缩短。
Si M. Kabila venait ici, nous irions à la frontière et nous prendrions la parole des deux côtés de la frontière si cela devait servir à quelque chose.
如果卡比拉先生来这儿,们将去边境地区,向边境两边人民讲话,如果这能管用话。
Nous ne pouvons espérer venir à bout de l'épidémie sans disposer des meilleures informations possibles sur l'ampleur et la nature du problème et sans savoir si les solutions actuellement appliquées fonctionnent réellement.
们不能指望在没有掌握关于问题规模和性质以及关于所使用方法是否管用最佳信息情况下对付这一流行病。
Un plan d'action bien net contre le terrorisme et la criminalité internationale, s'il était adopté maintenant, serait un message clair sur la pertinence du système multilatéral, adressé aux opinions publiques dans le monde entier.
如果现在制定出打击恐怖主义和国际犯罪明确行动计划,则可以向全世界人民发出明确信息:多边系统是管用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。