Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.
这些要点完全应当由我们以决和建设性来很好地加以利用。
Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.
这些要点完全应当由我们以决和建设性来很好地加以利用。
Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.
办事处以其工作人员承诺、勇气和专业,赢得了很好声誉。
Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.
她经过手术后正在康复中,理和状况很好,她仍关5月30日与她在一起民盟成员健康和安全。
En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.
这次会面是在仰光附近一所监狱进行,会面后,他确认昂山苏姬“安然无恙,也很好”。
Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.
已到法定因患有疾病无法很好地照顾自己人,他们法律资格权益可能完全丧失(这时他们与儿童等同),或能拥有有限度法律资格,在这种情况下他们等同于少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。