Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.
厂内壅有大批手工员工。
Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.
厂内壅有大批手工员工。
La Société a une familiarité avec le produit, bien gérée de travail amende.
本公司有着对产品熟悉,有着完善管理,做工。
Compagnie minière, la transformation, la vente, fine sélection de Shanghai, Yangzhou processus.
本公司集采矿、加工、销售于一体,选用上海、扬州工艺。
La maille se la joue fine !
编织针织衫!
Les sanctions doivent faire l'objet d'une analyse de rentabilité plus approfondie.
必须对制裁进成本效益分析。
À mesure que progressent les capacités administratives, il sera possible de réaliser un ciblage plus complexe.
随着能力提高,可以采取针对性方针。
On a dit qu'on pourrait encore affiner les indicateurs de succès pour qu'ils soient effectivement mesurables.
有人认成果指标可以进一步作改进,确保们实际上能够衡量。
Avec les concepts modernes de gestion, technique amende emploi, l'encours des produits de qualité pour servir les consommateurs.
以现代化管理理念,技术用工,品质优异产品,来服务于广大消费者。
Il convient toutefois de noter que les accords dont la structure est plus élaborée sont encore relativement minoritaires.
但是应该指出,这种结构双边投资条约仍然是少数。
Co-production, les ventes dans l'une des belles céramiques pour un usage quotidien.
公司集生产、销售于一体日用陶瓷。
Elle a arrêté des procédures perfectionnées et créé des mécanismes efficaces pour garantir leur mise en oeuvre.
建立了程序并开创有效机制来保证们得到实施。
Des études complémentaires plus poussées doivent être réalisées en amont, afin d'approfondir certains aspects de l'étude d'APP-07.
应当事先开展进一步研究,深入了解APP-07研究某些方面。
La maille se la joue fine ! Le pull encolure façon cache-cœur, manches longues, finition bord côtes.
编织针织衫!交叉领针织衫,长袖,罗纹边。
Des prévisions plus précises seront établies pour la Réunion des États parties, lorsque les offres auront été reçues.
在收到这些服务公司答复后将可以向缔约国会议提供估计数。
De nombreux observateurs se sont demandé si ces règles "importées" étaient adaptées à la situation locale.
有一种论点是,法国制度至少是中小企业设计,但甚至对最小企业也规定了一种相当会计制度。
En outre, les modifications proposées ne pouvaient être considérées comme une refonte du système, mais plutôt comme un ajustement.
拟对方法进修改不应视系统内一项重大整顿,而应视一种调整。
Fine élégant produits de style européen à base de bois de meubles, de produits originalité, c'est bien pour les meubles!
产品以典雅欧洲款式实木家具主,产品独具匠心,实家具中品!
Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.
产品拥有线条简捷、美观大方、工艺、款式新颖众多特点。
Cette clause représentait un équilibre délicat, puisqu'elle pouvait être interprétée dans un sens large ou bien dans un sens étroit.
“谨慎例外”代表了一种平衡――在解释上可宽可窄。
Le capteur de pointage fin du télescope sera conçu par les entreprises canadiennes EMS Technologies et COM DEV International.
该望远镜导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。