Les étudiants dessinent au crayon.
学生们在用铅笔素描。
Les étudiants dessinent au crayon.
学生们在用铅笔素描。
Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.
我说是素描轴
道路,我用。
Moi, je suis très content de mon dessin.
我呢,反正是对我素描很满意就是了。
Un esquisse indique les principaux traits.
一张素描勾画出基本特征。
Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.
后就读于中国书画函授大学国画系,学习素描,篆刻,书法。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出各种对立
方向,从而彰显结合
素描和色彩。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
委员会启动了一个项目,制
查有关
标准化计算机素描。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供了体态特征说明,有23份通告列有指纹。
La Commission utilise aussi dans le cadre de ses enquêtes les profils d'ADN, les empreintes et les portraits-robots contenus dans ses bases de données.
委员会在这些
查中使用DNA、指纹和素描数据库。
Le 13 septembre, il s'est rendu au commissariat de police où il a participé à l'établissement d'une photo-robot (cote 430.1) et d'un portrait-robot (cote 427.1).
13日他到警察局协助制一张照片拼凑
人像(物证430.1)和一张印象素描图(物证427.1)。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
这些报告汇集了每个案件最相关陈述、照片、犯罪现场素描、法证报告和其它相关犯罪信息。
La Commission a par ailleurs établi une base de données pour stocker puis retrouver aisément les portraits-robots établis à partir de témoignages de témoins oculaires au cours des investigations.
委员会设计了一个数据库,用于储存和方便地搜索
查过程中目击者讲述
个人
素描像。
Comme il est indiqué dans son précédent rapport au Conseil, la Commission a rassemblé au cours de ses enquêtes plus de 330 profils génétiques, 160 dactyloscopies et 24 portraits-robots de personnes présentant un intérêt particulier.
如同委员会向安理会提交上次报告所述,委员会在
查过程中收集汇编了超过330个DNA图谱、160个指纹和
查涉案人
24幅素描。
Les portraits robots des assassins présumés de Pierre Gemayel fournis par les autorités libanaises, qui ont été récemment diffusés, feront partie d'une base de données qui sera constituée d'ici le prochain rapport de la Commission.
最近印发和公布了委员会向黎巴嫩当局提供涉嫌暗杀皮埃尔·杰马耶勒
人
素描,它们将成为在下个报告所述期间建立
范围更大
素描数据库
一部分。
Dans l'affaire El-Murr, la Commission a demandé à un portraitiste de dessiner le portrait-robot de deux individus au comportement suspect, dont l'un avait été aperçu la nuit avant l'attentat et l'autre fuyant le lieu de l'attentat.
在El-Murr案件中,委员会安排一名国际执法部门素描专家为看到
两个行为可疑
人画像,有人在犯罪前一晚看到其中一人,另一人在袭击发生时逃离了现场。
Les portraits robots des assassins présumés de Pierre Gemayel fournis aux autorités libanaises par la Commission, qui ont été récemment diffusés, feront partie d'une base de données qui sera constituée d'ici le prochain rapport de la Commission.
委员会向黎巴嫩当局提供被指控
暗杀者
素描像已于近日公布,而且它们将成为下一报告所述期间将建立
更广泛素描像数据库
一部分。
Au total, 24 portraits-robots ont été réalisés et saisis dans la base de données, qui représente un outil particulièrement utile lors des auditions comme pour comparer les descriptions physiques d'individus recueillies au sujet de divers aspects de l'affaire Hariri, comme d'autres affaires.
迄今,素描画家共完成24幅素描像,已输入数据库,这是进行约谈以及跨查领域和跨案比较个人体貌描述
特别有用
工具。
Elle a procédé à 27 entretiens, à des investigations scientifiques sur les lieux, recueilli et examiné des pièces à conviction provenant du lieu des attentats, réalisé des portraits-robots avec l'aide de témoins, et recueilli des enregistrements de télévision en circuit fermé à l'appui de ses enquêtes sur ces autres dossiers.
委员会进行了27次面谈,对案发现场进行了刑侦查,收集和检查了案发现场
物证,
证人合
画出嫌犯
素描,收集闭路电视录像,以协助其他这些案件
查工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。