Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣,人民幸福。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣,人民幸福。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社会繁荣是符合以色列利益的。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
祝愿伟大的祖国繁荣,人民幸福安康。
Enfin, l'économie sera un élément clef de la prospérité future du Kosovo.
最后还有经济问题,经济是科索沃今后繁荣的重要基础。
La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.
约旦向这两个国家表示热烈祝贺,并希望它们繁荣。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是一个充满活、繁荣的区域的一部分。
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
非洲能够成为一个繁荣的大陆。
L'expansion du commerce international revêt une importance vitale pour la prospérité des pays de la région.
扩大国际贸易对本地区各国的繁荣至关重要。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地的存在是为了让人类繁荣,让人民和民族掌握自己的命运。
Seules les nations qui participent avec enthousiasme à la révolution numérique et à la nouvelle économie mondiale prospéreront.
只有积极参数码革命和世界新经济的国家才能繁荣。
Nous souhaitons une Afrique prospère et florissante, en paix avec elle-même et avec le reste du monde.
新加坡祝愿他们一切顺利。 我们愿看到一个繁荣、自身和世界和平相处的非洲。
Ces populations vulnérables ont besoin que s'exprime la solidarité de la communauté internationales si on veut qu'elles survivent et prospèrent.
这些脆弱民族需要国际社会的明确声援,只有这样,他们才能生存,才能繁荣。
Le Pakistan envisage une région pacifique, stable, prospère et florissante et est prêt à jouer son rôle dans ce processus.
巴基斯坦希望地区和平、稳定、繁荣,愿意在此过程中发挥自己的作用。
L'absence de conflit armé est une condition préalable indispensable pour que se développe l'initiative privée et pour attirer les investissements étrangers.
消除武装冲突是地方企业繁荣和外国工商界进行投资的前提条件。
Nous félicitons le peuple frère iraquien de sa libération et lui souhaitons beaucoup de prospérité dans un pays stable et sûr.
我们祝贺兄弟的伊拉克人民获得解放,谨祝他们在安全和稳定的伊拉克中繁荣。
Le Gouvernement turc devrait retirer ses forces et permettre aux Chypriotes grecs et turcs de vivre dans la paix et la prospérité.
土耳其政府应当撤出其部队并使希腊人和土族塞人和平相处,繁荣。
Nous avons le pouvoir de rendre le monde meilleur - d'en faire un monde de paix, de prospérité et libre de conflits.
我们有能使我们的世界变得更美好,成为一个和平的世界,一个繁荣的世界,一个没有冲突的世界。
Afin que l'ASEAN puisse prospérer, nous avons toujours reconnu qu'il importait que nous entretenions de bonne relations avec toutes les grandes puissances régionales.
我们一贯认为,要使东盟繁荣,重要的是区域内各主要大国保持良好关系。
La communauté internationale prospère lorsque l'état de droit et le pouvoir politique coïncident sans faille, non pas quand ils se heurtent de front.
当法治和政治量天衣无缝地协调起来时,而不是互相冲撞时,国际社会才能繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。