L'organisation en question avait organisé une provocation à l'encontre de l'ambassade de Cuba en France et avait occupé pendant plusieurs heures les locaux parisiens de l'Office cubain du tourisme.
古巴指出,该组织纠集人员,对古巴驻法国大使馆进行挑衅,并占领巴黎市内古巴旅游办事处达数小时。
L'organisation en question avait organisé une provocation à l'encontre de l'ambassade de Cuba en France et avait occupé pendant plusieurs heures les locaux parisiens de l'Office cubain du tourisme.
古巴指出,该组织纠集人员,对古巴驻法国大使馆进行挑衅,并占领巴黎市内古巴旅游办事处达数小时。
Aux termes du paragraphe 3 de l'article 41 du Code pénal, une infraction est réputée avoir été commise par un « groupe organisé » lorsque elle est le fait d'un groupement formé d'une entente établie en vue de la préparation d'une ou de plusieurs infractions.
根据《亚美尼亚共和国刑法典》第41条第3款规定,如果项罪行是群固定人员所为并且他们事先纠集在起就是要进行项或多项犯罪活动,这种罪行就被视为有组织团伙犯罪。
Conséquence de la disposition susmentionnée, en vertu du droit pénal en vigueur, il y a groupe organisé lorsque plusieurs personnes s'unissent en vue de commettre une ou plusieurs infractions, ces personnes peuvent d'ailleurs appartenir à une association légale, mais s'unir à des fins criminelles.
从上述规定可以看出,根据现有刑法,有组织团伙是为进行项或多项犯罪活动而实际纠集在起伙人。
Quiconque menace de commettre un acte terroriste; recrute des personnes ou accumule des armes; fournit ou accepte de fournir des biens; organise un acte terroriste, y participe, l'encourage ou en a connaissance et le dissimule, commet un acte terroriste et est passible de sanctions.
有下列行为者皆被视为犯了恐怖罪,须受惩罚:威胁从事犯罪行为;纠集人力或储存武器;提供或收集财产;组织、密谋、怂恿或知道并隐瞒恐怖行为。
À propos de la Macédoine et de l'opération qui s'y déroule, je voudrais ajouter que nous sommes alarmés par des informations que nous avons reçues à propos d'efforts visant à mettre en place en Macédoine une nouvelle armée, une Armée nationale albanaise, qui essaie de rassembler sous sa bannière ses combattants les plus militants et de conserver un noyau d'extrémistes prêts au combat.
谈到马其顿和当前那里行动,我还要补充是,我们对于有人力图在马其顿建立另支阿尔巴尼亚民族解放军消息十分不安,该军队企图在它旗帜下纠集起最激进人员,保持随时能够作极端主义分子骨干。
En ce qui concerne la responsabilité pénale de celui qui entreprend de réunir d'autres personnes à l'effet de les intégrer à une organisation terroriste et qui recourt délibérément dans ce but à la tromperie en dissimulant l'objectif véritable poursuivi, l'article 210 du Code pénal dispose que l'agent recruteur est membre de l'association illicite, dès lors que, par ses agissements, il contribue à la réalisation des fins illicites poursuivies par cette association.
至于试图纠集其他人明言打算通过欺骗和向有关人员隐瞒真实目而招募他们加入恐怖组织者刑事责任,《刑法》第210条规定该招募者为非法团体成员,因为他(她)行动有助于此类团体不法和未言明目。
Les événements de ces deux dernières années nous ont montré la ligne de séparation la plus claire qui existe entre ceux qui aspirent à l'ordre et ceux qui sèment le chaos, entre ceux qui oeuvrent pour un changement pacifique et ceux qui adoptent les méthodes du banditisme, entre ceux qui honorent les droits de l'homme et ceux qui sacrifient délibérément les vies d'hommes, de femmes et d'enfants sans merci ni honte.
过去两年来发生事件在我们面前划出道再清楚不过分界线:是谁在全力维护秩序,是谁在到处制造混乱;是谁为和平变革殚精竭智,是谁纠集团伙作恶多端;是谁要求尊重人权利,是谁残酷无情、肆无忌惮地残害男女老少生命。
Si une personne commence réellement à se préparer pour commettre le crime - recherche les moyens et les instruments, rassemble des complices, élabore un plan d'action ou intente à la vie de la personne ou tente de causer une déficience de sa santé, elle est tenue responsable au plan criminel pour s'être préparée à commettre un meurtre sur la personne ou pour avoir attenté à sa vie ou avoir causé une déficience grave de sa santé.
如果某个人真得开始准备犯罪-寻找犯罪手段和工具,纠集共犯,制订行动计划或者企图夺人性命或使其健康受到损害,则应对准备谋杀该人或杀人未遂或者企图使他健康受到严重损害负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。