Le principal traitement des petites métallique de précision arbre fini!
主要加工精密属轴类成品!
Le principal traitement des petites métallique de précision arbre fini!
主要加工精密属轴类成品!
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成每天的任务。
Le Comité a pris note de quelques amendements mineurs.
委员会注意到一些的修正意见。
80 Enfin, M. Wallace appelle l'attention de la Commission sur quelques points de rédaction mineurs.
他还提请注意一些的文字问题。
L'orateur propose également plusieurs modifications mineures de rédaction.
他还做出了多处的起草上的修改。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然,却是一人口稠密的城市。
Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.
必须对第5段进行一些的编辑上的改动。
Treize fragments très endommagés, dont beaucoup sont minuscules, d'une étoffe à fibres bleues.
⑻ 13块破损严重的蓝色纤维衣料碎片,其中一些极为。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
Chacun des six tépales porte à sa base, une petite tache.Il s'agit de nectaires sécrétant des gouttes de nectar.
花六瓣,其中裹着蜜腺,内中有的蜜汁。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些的编辑上的改动。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反对恐怖行为的统一战线中,决不能出现哪怕最的裂缝。
L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.
河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿,随后又平静下来,这时很多的波纹伸展,达两岸。
L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些问题或一些跟不上世界现实的议题上。
Il s'est attaché aux plus petits détails, ce qui a permis au Comité de parvenir à sa situation actuelle.
杰里米·格林斯托克爵士重视最的节,最后使委员会达到了目前的地位。
Enfin, après avoir attiré l'attention sur un certain nombre de modifications mineures, il recommande l'adoption du projet de résolution.
最后,他提请委员会注意几处的措辞上的改动,之后,他建议大会通过该决议草案。
C'est parce que ces fibres sont si fines qu'elles peuvent rester suspendues dans l'air pendant longtemps avant de se déposer.
因为这些纤维如此,它们一旦进入空气中,会在沉降之前长时间悬浮。
On peut remédier aux défectuosités mineures dans le cadre des dispositions en la matière de la législation sur la santé publique.
对于的房屋缺陷,将根据公共卫生法律的损害条款进行处理。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡蛋是布满的透气孔的所以会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。
En dépit de sa taille relativement petite, la Région administrative spéciale de Macao possède une industrie des médias sophistiquée et bien développée.
澳门特别行政区虽然,却拥有先进和健全的传媒业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。