On a rapporté des cas d'enrôlement forcé d'enfants et de civils, les miliciens tuant par balle ceux qui résistaient.
有人指控政府结成联盟的民兵强制招募儿童和平民,抗拒者遭到枪杀。
On a rapporté des cas d'enrôlement forcé d'enfants et de civils, les miliciens tuant par balle ceux qui résistaient.
有人指控政府结成联盟的民兵强制招募儿童和平民,抗拒者遭到枪杀。
La campagne «Go Open Source» est le fruit d'une coalition entre la Fondation Shuttleworth, HP, Canonical et l'Institut Meraka.
实行开放源码运动沙特尔沃思基金会、惠普公司、经典公司和Meraka研究所之间结成联盟的。
On compte parmi ces réseaux commerciaux des compagnies de fret aérien, des sociétés commerciales et des comptoirs de cassitérite alliés.
些商业网络包括结成联盟的空中货运公司、商业公司和锡石商行。
Le Conseil ne peut pas se limiter à autoriser une coalition de pays à envoyer une force multinationale à Bunia.
安理会的行动不能限于授权几个结成联盟的国家向布尼亚派遣一支多国部队。
L'utilisation d'enfants-soldats par les rebelles et par les forces progouvernementales est aussi un grave sujet de préoccupation pour l'Organisation des Nations Unies.
叛军和政府结成联盟的部队使用儿童兵也联合国严重关的一个问题。
Les violations le plus souvent signalées, selon de multiples sources dignes de foi, ont été commises par les milices progouvernementales, l'ATU, le SSS et la SOD.
根据多种可靠的信息来源,通常被报告的破坏行为由政府结成联盟的民兵、反恐部队、特别安全部队及特别行动师犯下的。
On a également connaissance de cas de recrutement forcé dans plusieurs endroits du pays, et même à Monrovia en plein jour, qui seraient le fait de forces alliées au Gouvernement.
还据了解,强制招募在一些地方甚至在蒙罗维亚市内白天也发生过,据政府结成联盟的军队所为。
Des informations concordantes fournies par des témoins oculaires font aussi état d'exécutions extrajudiciaires, perpétrées tant par les troupes gouvernementales et les milices à la solde du Gouvernement que par les rebelles.
目击者还一致谈到,政府军、政府结成联盟的民兵及叛军进行法外处决。
À partir de ce constat, est-ce qu'il est possible de définir une stratégie d'alliance entre l'Organisation des Nations Unies et les acteurs de la société civile pour la construction de la paix?
在个基础上,否可能确定联合国各民间社会行为者结成联盟的战略?
Les partis politiques ont continué de débattre entre eux d'alliances et de coalitions éventuelles à l'approche des élections; le Liberian People's Party et le United People's Party ont officiellement décidé de former une alliance le 27 avril.
在选举临近之际,各政党继续互相探讨结成联盟或同盟的可能性;4月27日,利比里亚人民党和联合人民党已正式同意结盟。
Le GAVI est un bon exemple de coalition de gouvernements, d'entités des Nations Unies, de fondations philanthropiques comme la Bill and Melinda Gates Foundation et la Rockefeller Foundation, du secteur de l'industrie du médicament, des instituts techniques et des centres de recherche.
免疫联盟各国政府、联合国机构、比尔和梅林达·盖茨基金和洛克菲勒基金等慈善基金会、制药业、技术研究所和研究中心结成联盟的一个最佳范例。
Elles ont établi des relations de partenariat et se sont ouvertes à la société civile, collaborant avec nombre de mouvements sociaux, d'organisations non gouvernementales et d'entreprises privées et s'appuyant de plus en plus sur des entités extérieures au système pour la réalisation de leurs objectifs.
其中,它的目标越来越多地通过系统以外的实体结成联盟来实现的。
Les accusations criminelles contre cette alliance maléfique attribuent à chacun de ses éléments un poids égal de responsabilité. Le Gouvernement pakistanais, notamment les responsables de l'ISI et les officiers supérieurs militaires qui ont soutenu la dangereuse talibanisation de la région et la conclusion de l'alliance entre ben Laden, les Taliban et les groupes extrémistes religieux du Pakistan, doivent être considérés comme des criminels.
对该罪恶联盟的刑事指控使该联盟的各个组成部分都要同样承担责任,巴基斯坦政府、特别幕后操纵该区域危险的塔利班化并本·拉丹、塔利班和巴基斯坦极端宗教集团结成联盟的三军情报局决策者和高级军官应该被作为罪犯。
On s'efforcera en priorité d'élaborer de nouvelles formes de coopération et d'alliance avec de nouveaux partenaires en vue de favoriser le développement durable du commerce dans la perspective des objectifs du Millénaire pour le développement, notamment avec le secteur privé, les milieux universitaires, les organisations non gouvernementales et d'autres acteurs du développement, en particulier grâce à de meilleurs partenariats dans les domaines de la réduction de la pauvreté et de l'égalité des sexes.
将优先注意发展新的伙伴,包括公司部门、学术界、非政府组织和其他发展参者进行合作和结成联盟的创新形式,以争取实现可持续的贸易发展,特别为此加强减贫和社会性别领域的伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。