La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能的是直肠乙状结肠结合部穿孔。
La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.
唯一可能的是直肠乙状结肠结合部穿孔。
Le dépistage du cancer du côlon est recommandé tous les deux ans à partir de 50 ans.
建议五十岁以上的人每两年作一次结肠癌检测。
Chez les hommes, c'était les poumons (26 %), l'estomac (8 %) et le colon (8 %).
男性当中最常见的杀手分别是肺癌(26%)、胃癌(8%)结肠癌(8%)。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
结肠癌一向是男女两性五种最常见的癌症类型之一。
Chez les femmes, les cancers les plus fréquents étaient celui du sein (24 %), du colon (9 %) et du pancréas (8 %).
在妇女当中,最常见的杀手分别是乳腺癌(24%)、结肠癌(9%)胰腺癌(8%)。
Grâce à son programme de dépistage colorectal, le Ministère de la santé cherche à accroître l'accès des groupes à risque à la colonoscopie.
卫生部通过其结肠直肠筛检方案,正在设法让高风险群体有更多机会使用结肠镜检。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的害。
Il recommande le renforcement des mesures visant à prévenir les cancers du sein, du poumon, du col de l'utérus et du colon chez la femme.
委员会建议加强防治措施,预防妇女患上乳腺癌、肺癌、宫颈癌结肠癌。
Dans le rapport, il est indiqué que les taux de mortalité due aux cancers du poumon, du sein, du colon et des ovaires sont particulièrement élevés.
报告提到妇女的癌症(包括肺癌、乳腺癌、结肠癌卵巢癌)死亡率很高。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
该研究所是拉丁美洲PulseNet网络的一部分,负责分子细沙门氏的分子流行监测,如结肠、志贺氏弧类霍乱,尤其对儿童造成严重肠胃感染。
Le cancer du poumon vient en tête des taux d'incidence globale, suivi par le cancer du sein, le cancer du colon-rectum et le cancer de l'estomac (source : le registre italien des tumeurs).
肺癌在全部发率中列首位,其次是乳癌、结肠直肠癌胃癌(资源来源:《意大利肿瘤名册》)。
La principale cause de décès chez les femmes est le cancer du poumon, suivie du cancer du côlon et du cancer du sein, la prévalence du cancer du sein étant la plus élevée.
女性的主要死因是肺癌,其次是结肠癌乳腺癌,而乳腺癌的发率最高。
Le Comité salue les mesures prises par l'État partie pour prévenir le cancer chez les femmes au moyen de programmes de dépistage du cancer du sein, du col de l'utérus et du colon.
委员会欢迎缔约国采取各种旨在预防妇女罹患癌症的措施,尤其是乳腺癌、宫颈癌结肠癌的筛方案。
Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.
直肠乙状结肠结合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能是通过肛门插入物体这种酷刑的迹象。
Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.
同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤淋巴白血等,对我们的社会有重要的经济影响。
Pour ce qui est du cancer, les cancers des poumons, du colon et du sein dominaient chez les femmes et représentaient 24 %, 9 % et 9 % respectivement du total des décès dus au cancer.
因癌症死的妇女当中,以患上肺癌、结肠癌乳癌居多,分别占女性癌死者总数的24%、9%9%。
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon.
对女人来说,最常见的性癌症是乳腺癌肺癌;对男人来说,是前列腺癌、肺癌结肠癌。
L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.
“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青紫水肿,脸部、胳膊、头部腿部有各种其他的青紫。
Si l'on savait fort bien que l'érosion accroissait l'incidence des cancers de la peau, certaines études démontraient que l'incidence d'autres types de cancers internes, comme le cancer du sein, du colon ou de la prostate, pourrait être réduite par l'exposition au rayonnement ultraviolet.
尽管众所周知,臭氧耗尽提高了患皮肤癌的概率,但有些研究表明,接触紫外线辐射可能会降低其他类型体内癌症的概率,例如乳房癌、结肠癌或前列腺癌。
Ce pourcentage est de 15 % pour le cancer de l'estomac, de 33 % pour le cancer du côlon, de 26 % pour le cancer du poumon, de 65 % pour le cancer de la vessie, et de 24 % pour le cancer du rein; pour le cancer de la thyroïde la probabilité est 2,6 fois plus élevée.
患胃癌的风险高15%,结肠癌高33%,肺癌高26%,膀胱癌高65%,肾癌高24%,甲状腺癌高2.6倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。