L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.
上述倡议综合治理方针取得了极大成功。
L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.
上述倡议综合治理方针取得了极大成功。
La lutte intégrée contre les nuisibles est devenue la stratégie de lutte phytosanitaire de préférence.
虫害综合治理办法已成为优选虫害控制战略。
La prolifération nucléaire a des causes profondes et complexes et doit faire l'objet d'une approche globale.
㈣ 核武器扩散有其复杂根源,应标本兼治,综合治理。
Le Népal, les Philippines et le Viet Nam ont d'ailleurs sollicité l'organisation de séminaires sur une approche intégrée.
在这方面,已从尼泊尔、菲律宾和越南收了关于举办综合治理办法研讨会请求。
La question doit être examinée de manière globale pour appuyer le mieux possible les efforts déployés par le système des Nations Unies.
这一问题必须综合治理,以便最大限度地支持联合国系统工作。
La Commission anticorruption et l'Autorité royale de contrôle visent à maintenir l'équilibre des pouvoirs et favorisent l'efficacité, la transparence et la responsabilisation.
反腐委员会和王家审计局审查和平衡综合治理,提效率、透明度和问责制。
L'élimination de la pauvreté exige une approche intégrée et un lien entre les solutions à cet effet et les problèmes du développement durable.
消除贫穷要求采取综合治理办法,而且要求解决办法与可持续发展问题之间挂钩。
Les problèmes des mers et des océans doivent faire l'objet d'une gestion globale et intégrée, du fait de leur diversité et de leur complexité.
海洋和大洋问题因其具有多样性和复杂性而必须得全面综合治理。
Sur le plan de la production de légumes, il a encouragé l'adoption de systèmes intégrés de lutte phytosanitaire pour améliorer la qualité des produits.
在蔬菜生产方面,提倡对病虫害进行综合治理,以便改进生产质量。
La prolifération des armes nucléaires est une question complexe à traiter en bloc par une action simultanée sur les symptômes et les causes profondes.
核武器扩散是个复杂问题,需要采取标本兼治,综合治理方法。
Les techniques de gestion intégrée de la lutte antiparasitaire, l'agroforesterie et les pratiques de l'agriculture de conservation déjà mentionnées en sont de bons exemples.
这方面例子包括综合治理虫害、复合农林业和上面提护性农业做法。
Étant donné la complexité de la question de la prolifération nucléaire, il est nécessaire d'en examiner les causes profondes et les symptômes de manière complète.
核扩散原因复杂,防止核扩散必须标本兼治,综合治理。
Cela étant, les Ministres et chefs de délégation soulignent l'importance de la gestion intégrée des bassins fluviaux pour promouvoir l'utilisation durable des ressources en eau douce.
为此,我们强调必须对河流和流域进行综合治理,以促进淡水资源可持续利用。
Cette lutte intégrée privilégie la croissance de cultures saines en perturbant le moins possible les agroécosystèmes, tout en appuyant les mécanismes naturels de défense contre les nuisibles.
虫害综合治理强调在尽可能不干扰农业生态系统前提下促进健康作物生长,因此鼓励使用自然控制虫害机制。
Le Gouvernement chinois a adopté un train de mesures en vue de s'attaquer de façon intégrée aux ratios garçons-filles à la naissance qui pose problème dans certaines régions.
针对部分地区出生婴儿性别比偏问题,中国政府采取一系列措施综合治理。
Afin de prévenir la prolifération des armes de destruction massive, il conviendrait d'adopter une approche intégrée pour traiter à la fois les symptômes et les causes profondes de ce phénomène.
要标本兼治、综合治理,消除大规模杀伤性武器扩散威胁。
Ainsi, l'évaluation a fourni les données factuelles nécessaires à une évolution stratégique bienvenue des modalités de mise en œuvre qui fait désormais de l'intégration un élément d'une action à fort impact.
因此,作为一揽子大力度方案一部分,在执行做法上进行了值得欢迎向综合治理战略转移,评价为此提供了所需证据。
Une initiative appuyée par le PNUD a également été reprise à plus grande échelle au Bangladesh, où la lutte intégrée contre les ravageurs à l'aide de techniques appropriées est devenue une cause nationale.
开发计划署支持一项举措也在孟加拉国得推广,那里实行基于适当技术虫害综合治理已经扩大成为全国范围内一项行动。
Des écoles d'agriculture pourraient faire le lien entre la recherche et l'expérience sur le terrain, afin d'assurer une gestion, à la fois intégrée et localisée, de la fertilité des sols et des organismes nuisibles.
农场学校有助于弥合研究和实地经验之间差距,提供因地而异土壤肥力和虫害综合治理。
La Rapporteuse spéciale invite instamment le Gouvernement cubain à prendre des mesures de vaste portée aux niveaux législatif et exécutif en vue de faire face à la question de la violence à l'égard des femmes.
特别报告员促请古巴政府从立法和执行两个层面就暴力侵害妇女问题采取综合治理步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。