Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了措施和假释。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了措施和假释。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨建立服务的方案。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而则很少使用。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
匈牙利,有专门的监督犯的官员从事少年犯方面的工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
马来西亚,如果期间行为良好,法以释放初次犯的犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意大利已有包括内的一系列非监禁罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定处于期间的人以获得医疗或心理治疗。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰委员会(PBNI)所有职员均接受家暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,期合法期满五年后提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯以被判,而其他国籍的人犯了却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,被判犯有此种行的人一般都能获得。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6个月的到2.5年的期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些人以享受宽大措施(减或),正如上述法令第19条所规定的。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
其他事犯方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或)。
L'amnistie a été accordée à certains militants à l'issue d'une période probatoire conformément aux accords conclus entre l'Autorité palestinienne et Israël.
根据巴勒斯坦权力机构与以色列之间达成的谅解,一些激进分子期结束后获得大赦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。