Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓刑措施和假释。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓刑措施和假释。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立缓刑服务方案。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而缓刑则很少使用。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓刑。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门监督缓刑犯
官员从事少年犯方面
工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭可以释放初次犯
犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意大利已有包括缓刑在内一系列非监禁刑罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定措施包括免予起诉或视具体情况处以缓刑。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定处于缓刑期间
人可以获得医疗或心理治疗。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯可以被判缓刑,而其他国籍
人犯了
却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面专业人士称,被判犯有此种
行
人一般都可能获得缓刑。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量刑从6个月缓刑到2.5年
刑期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些人可以享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法令第19条所规定。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他刑事犯方面,女性获得
与男性相似(如罚款、监禁或缓刑)。
L'amnistie a été accordée à certains militants à l'issue d'une période probatoire conformément aux accords conclus entre l'Autorité palestinienne et Israël.
根据巴勒斯坦权力机构与以色列之间达成谅解,一些激进分子在缓刑期结束后获得大赦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。